Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
denominación: ayuda a csg solar ag
tytuł: pomoc dla csg solar ag
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la asociación csg alliance atacó al mensajero:
oddział przemysłu csg csg alliance zaatakował:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* an earlier html version by the csg action plan for the conservation of canids, 1990.
* an earlier html version by the csg action plan for the conservation of canids (1990).
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@nocsg: mi perro y yo apoyamos el uso de drones sobre campos de csg.
@nocsg:mój pies pasterski i ja popieramy wykorzystanie dronów nad polami z csg.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se trataba de una inocentada y acusaba al gobierno de aprobar demasiado rápidamente la implantación del csg sin los estudios adecuados de impacto medioambiental.
pojawiły sie tam zarzuty wobec rządu dotyczące wprowadzania zbyt szybkich zmian w rozwoju csg bez wcześniejszych, adekwatnych badań co do wpływu tych działań na środowisko.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a la luz de este apartado de la sentencia, resulta difícil llegar a una conclusión definitiva acerca de la calificación de la csg como cotización de seguridad social.
w świetle tego ostatniego argumentu trudno jest dokonać definitywnej kwalifikacji csg jako składki na ubezpieczenie społeczne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al considerar que la cuestión de la naturaleza jurídica de la csg y de la crds se revela como un elemento crucial para resolver el problema que le ha sido planteado, y que la resolución del litigio principal depende de si la aplicación de las
biorąc pod uwagę, że kwestia charakteru prawnego csg i crds jest decydująca dla rozwiązania przedłożonego mu problemu i że rozstrzygnięcie sporu przed sądem krajowym zależy od tego, czy zastosowanie postanowień umowy o unikaniu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 — expresión formulada por el gobierno francés y reproducida en los fundamentos de las sentencias de 15 de febrero de 2000, comisión/francia (c-34/98, rec. p. i-995), apartado 25 (crds), y comisión/francia (c-169/98, rec. p. i-1049), apartado 23 (csg).
16 — wyżej wymienione wyroki: w sprawie c-34/98 komisja przeciwko francji, pkt 34–36 i w sprawie c-169/98 komisja przeciwko francji, pkt 32–34.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :