Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entre 1976 y 1983, argentina vivió bajo una dictadura militar.
zlatko disdarević, jeden z ówczesnych redaktorów, późniejszy ambasador bośni, powiedział, że celem „oslobodjenja” było utrzymanie i obrona bośni i hercegowiny jako państwa wielonarodowego.
el presidente jawara fue derrocado en 1994 por yahya jammeh, quien estableció una dictadura.
prezydentem kraju jest wybrany dwukrotnie w demokratycznych wyborach przywódca przewrotu wojskowego z 1994 yahya jammeh.
brasil, bajo una dictadura militar muy represiva, también se hace eco de las nuevas tendencias.
te nowe trendy pojawiły się również w brazylii, rządzonej w tamtym czasie przez represyjny reżim wojskowy.
a los dieciocho años se unió a un movimiento estudiantil de la universidad politécnica de atenas en contra de la dictadura griega.
w wieku 18 lat przyłączyła się do studenckiego ruchu na politechnice ateńskiej prze-ciwko dyktaturze w grecji.
fue durante mucho tiempo la principal, cuando no la única, fuerza organizada contra la dictadura de franco.
przez długi czas, pce była główną, jeśli nie jedyną zorganizowaną siłą przeciwko dyktaturze franco.
el 13 de septiembre, el general miguel primo de rivera, en connivencia con el rey alfonso xiii daba un golpe de estado y establecía la dictadura.
w dniu 13 września, generał miguel primo de rivera, w zmowie z królem alfonsem xiii dokonał zamachu stanu i ustanowił dyktaturę.
este es el trigésimo año en el poder del presidente egipcio mubarak, y los maldivos están trazando paralelos entre el gobierno de mubarak y la dictadura de 30 años en maldivas que terminó en 2008.
to jest 30 rok władzy prezydenckiej hosni mubaraka w egipcie i mieszkancy malediwów widzą analogię pomiędzy mubarakiem i 30-letnią dyktatura na malediwach, która zakończyła się w 2008 roku.
1982: en varios países de europa central y oriental, los jóvenes se maniestan contra la dictadura comunista blandiendo como única arma algunas resoluciones del parlamento europeo.
1982: w wielu państwach europy Środkowo-wschodniej młodzi ludzie manifestują przeciwko dyktaturze komunistycznej,
10. pide al consejo y a los gobiernos de los estados miembros que localicen y congelen los bienes personales del presidente lukashenko y de los otros miembros destacados del régimen que aseguran la continuidad de la dictadura;
10. wzywa radę oraz rządy państw członkowskich do ujawnienia i zamrożenia kont osobistych prezydenta Łukaszenki i innych wysoko postawionych urzędników reżimu zapewniających trwanie dyktatury;