Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
'lm.
alif. lam.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
anuncio lm:
ogłaszanie lm:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
véanse los artículos 50 y 54 de la lm.
por. art. 50 i 54 ustawy o mediach.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el modelo es una extensión del modelo is-lm.
ten model ekonomiczny został opracowany w latach 60.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el nivel de financiación y su disponibilidad se establecen en la propia lm.
poziom finansowania i dostępność funduszy zostały określone w tej samej ustawie.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al llevar al borde del cráter, estaban a 4.4 km del lm.
od lądownika lm oddalili się na maksymalną odległość 4,6 km.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eficacia luminosa asignada (lm/w), valor inicial 100 h
znamionowa skuteczność świetlna (lm/w), wartość początkowa 100 h
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el artículo 16 de la lm establece que ciertas tareas serán realizadas por nos rtv y sienta los pormenores de estas tareas.
artykuł 16 ustawy o mediach przewiduje, że niektóre zadania powinny być realizowane przez nos rtv i określa szczegóły dotyczące tych zadań.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en las clases a y b, su flujo luminoso de referencia para la luz de cruce no supere 600 lm;
dla klasy a i b, jej odniesieniowy strumień świetlny dla światła mijania nie przekracza 600 lm;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo aquellas indicaciones ya presentes en el rcp de los comprimidos de lm podrían armonizarse con posterioridad mediante un texto acordado individualmente para cada indicación correspondiente, así como para el resultado de la remisión en virtud del artículo 30.
30 procedury arbitrażu.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dado que algunos estados miembros de la ue han rechazado la autorización de comercialización de los comprimidos de liberación modificada (lm) debido a su negativa relación beneficio/ riesgo, y teniendo en cuenta que sólo 5 países han aprobado esta formulación farmacéutica, no se puede ofrecer una recomendación consensuada para el texto del rcp de alcance europeo basándose en el presente procedimiento de remisión en virtud del artículo 30.
30 procedury arbitrażu nie można zaproponować na szczeblu europejskim zgodnych zaleceń odnośnie do sformułowań zawartych w chpl.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.