Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el 30 de marzo, la comisión publicó el informe de evaluación del simulacro de gripe pandémica a escala de la unión que tuvo lugar los días 23 y 24 de noviembre de 2005.
przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości:http://ec.europa.eu/justice_home/index_en.htm
las lenguas en las que podrán difundirse las llamadas de emergencia durante una emergencia o simulacro para proporcionar orientación vital a los viajeros y facilitar a los miembros de la tripulación la asistencia a los pasajeros;
języków, w jakich mogą być ogłaszane komunikaty w przypadkach zagrożenia lub musztry celem przekazania pasażerom kluczowych wytycznych oraz ułatwienia członkom załogi udzielania pomocy pasażerom;
la agencia continuará su labor en relación con una posible pandemia de gripe y mantendrá su disponibilidad en este ámbito a través de actividades y medidas de formación y simulacro para fomentar la autorización por medio del procedimiento centralizado de vacunas seguras y eficaces para controlar la gripe aviar.
będzie między innymi prowadzić szkolenia i symulacje oraz wspierać dopuszczanie do obrotu według procedury scentralizowanej bezpiecznych i skutecznych szczepionek w celu zwalczania ptasiej grypy u ptaków.
v) las lenguas en las que podrán difundirse las llamadas de emergencia durante una emergencia o simulacro para proporcionar orientación vital a los viajeros y facilitar a los miembros de la tripulación la asistencia a los pasajeros;
v) języków, w jakich mogą być ogłaszane komunikaty w sytuacjach nagłych lub musztry celem przekazania pasażerom kluczowych wytycznych oraz ułatwienia członkom załogi udzielania pomocy pasażerom;