Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por tanto, no puede sorprender que este medio esté produciendo un impacto ahora sobre el mundo de las drogas.
nie jest więc rzeczą zaskakującą, że ten środek przekazu ma obecnie wpływ na dziedzinę narkotyków.
con un mínimo movimiento de la muñeca puede girar al instante, sorprender al enemigo o acortar camino, siempre en control.
obrót nadgarstka pozwala gwałtownie skręcić, zaskoczyć przeciwników lub polecieć na skróty - zawsze zachowujesz kontrolę.
el pequeña incremento en los recursos humanos para la gestión de los programas (59 etc) podría sorprender a primera vista.
zaskakiwać może niewielki wzrost liczby personelu zajmującego się zarządzaniem programami (59 etatów).
sin embargo, no deja de sorprender que no se haya tratado la cuestión del transporte aéreo respecto a las emisiones de los aviones durante el despegue y el aterrizaje.
tym niemniej zadziwiające jest, że nie podjęto jeszcze zagadnienia transportu lotniczego w zakresie emisji spalin podczas startowania i lądowania.
después de llamar la atención con sus vistosos trajes típicos durante la ceremonia de inauguración, siete atletas de camerún decidieron sorprender al mundo al desaparecer de la villa olímpica de londres 2012.
kameruńczycy przyciągali uwagę podczas ceremonii otwarcia igrzysk efektownymi, tradycyjnymi strojami, a siedmiu z nich postanowiło zaskoczyć wszystkich swoim zniknięciem z wioski olimpijskiej w londynie.
por tanto, no es de sorprender que, si existen otros títulos o certificados, estén asociados al segundo campo de conocimientos requeridos en la enseñanza de tipo aicle, quees el campo lingüístico.
nie dziwi zatem, że dodatkowe dyplomy lub świadectwa – jeśli istnieją w danym kraju – potwierdzają umiejętności związane z drugą dziedziną fachowego przygotowania niezbędnego w zintegrowanym kształceniu przedmiotowojęzykowym, tj. umiejętności językowe.
no es de sorprender que los jóvenes japoneses no sean muy entusiastas de trabajar en esas empresas de codificación, las cuales son muy reales (la propia película es basada en una historia real y no en una poco común).
nic dziwnego, że młodzi japończycy nie chcą pracować w takich wyzyskujących firmach, które są naprawdę realnym problemem (film oparty jest na prawdziwiej i wcale nie niespotykanej historii).