Vous avez cherché: bonanza (Espagnol - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

bonanza

Portugais

bonanza

Dernière mise à jour : 2012-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en las épocas de bonanza se recomienda un ajuste mayor.

Portugais

nos períodos de conjuntura favorável, recomenda-se um ajustamento mais elevado.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

i) garantizar que se respete el espíritu de la reforma durante los períodos de bonanza

Portugais

i) garantir que seja respeitado o espírito da reforma nos períodos de conjuntura favorável

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el informe de este año sobre las finanzas públicas en la uem muestra que esas políticas pro cíclicas se han aplicado especialmente durante períodos de bonanza.

Portugais

o relatório publicado este ano sobre as finanças públicas na uem revela que essas políticas pro-cíclicas foram sobretudo adoptadas nos períodos de conjuntura favorável.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

por ello, la bonanza económica del estado miembro en que esté situado el licitador que no ha logrado su objetivo se ve seriamente afectada por la presencia de fso en el mercado.

Portugais

a prosperidade do estado-membro onde o concorrente mal sucedido está localizado é assim seriamente afectado pela presença da fso no mercado.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la experiencia subraya la necesidad de desarrollar políticas fiscales prudentes durante los períodos de bonanza, para frenar la acumulación de deuda y reducir el endeudamiento hasta niveles sostenibles.

Portugais

a experiência salientou a importância de prosseguir políticas orçamentais prudentes nos períodos de conjuntura favorável para conter a cumulação da dívida e assegurar a sua redução para níveis sustentáveis.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

exige que los estados miembros redoblen los esfuerzos de consolidación presupuestaria en las fases de bonanza económica, lo que resulta vital si se desea disponer de márgenes presupuestarios en las épocas menos favorables.

Portugais

requer que os estados-membros redobrem os seus esforços em matéria de consolidação orçamental nos períodos de conjuntura favorável, o que se revela essencial para a criação de uma margem de manobra orçamental nas fases menos favoráveis do ciclo económico.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en varios países de la ue, la experiencia ha puesto de manifiesto que disponer de normas e instituciones fiscales bien concebidas fomenta la consecución de posiciones presupuestarias sostenibles y contribuye a evitar las políticas pro cíclicas en los períodos de bonanza.

Portugais

a experiência em vários estados-membros da eu revelou que a existência de regras orçamentais e instituições bem concebidas promovem a obtenção de situações orçamentais sustentáveis e contribuem para evitar a adopção de políticas pró-cíclicas nos períodos de conjuntura favorável.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

considerando el período de bonanza económica que atraviesa actualmente la zona del euro , sigue siendo esencial mantener el ritmo de mejora de las finanzas públicas y acelerar el saneamiento presupuestario para que todos los países de la zona alcancen el objetivo a medio plazo de lograr una situación presupuestaria saneada lo antes posible .

Portugais

no contexto do actual período favorável em termos económicos , continua a ser essencial sustentar a dinâmica de melhoria das finanças públicas e acelerar o ritmo da consolidação orçamental , de modo a que todos os países da área do euro atinjam o mais rapidamente possível o seu objectivo de médio prazo de uma posição orçamental sólida .

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

debería establecerse un enfoque más simétrico de la política fiscal a lo largo del ciclo mediante una mayor disciplina presupuestaria en tiempos de bonanza económica, con el objetivo de evitar políticas pro-cíclicas y de alcanzar gradualmente el objetivo presupuestario a medio plazo.

Portugais

será necessário estabelecer uma abordagem mais simétrica à política orçamental ao longo do ciclo através do reforço da disciplina orçamental em períodos de conjuntura económica favorável, a fim de evitar políticas pró-cíclicas e alcançar gradualmente o objectivo de médio prazo.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

si no se mantuvieran las medidas, aumentarían probablemente las importaciones a precios objeto de dumping procedentes del país afectado, con el consiguiente perjuicio para la industria de la unión ocasionado por la presión a la baja ejercida sobre los precios de venta, lo que afectaría negativamente a la bonanza económica de la que disfruta actualmente.

Portugais

se as medidas não forem mantidas, é provável que se verifique o aumento das importações, a preços de dumping, do país em causa, prejudicando, assim, a indústria da união devido à pressão descendente sobre os preços de venda, que afectará negativamente a sua posição financeira actualmente positiva.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a la vista de estas experiencias , una enseñanza importante que puede extraerse de las valoraciones erróneas de la política fiscal del período 2000-2001 es la necesidad de actuar con cautela al atribuir a las mejoras presupuestarias en las épocas de bonanza un carácter estructural , aun cuando las variaciones de los saldos presupuestarios ajustados del ciclo apunten en esta dirección .

Portugais

tendo em conta estas experiências , uma importante lição a tirar dos erros de 2000/01 é que é necessário cuidado para não interpretar as melhorias orçamentais em períodos favoráveis como sendo estruturais , mesmo que as variações nos saldos orçamentais corrigidos do ciclo apontem nesse sentido .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,061,975 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK