Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
--oiré tu causa cuando vengan tus acusadores. y mandó que le guardaran en el pretorio de herodes
disse: ouvir-te-ei quando chegarem também os teus acusadores; e mandou que fosse guardado no pretório de herodes.
en un día señalado, herodes, vestido de sus vestiduras reales, se sentó en el tribunal y les arengaba
num dia designado, herodes, vestido de trajes reais, sentou- se no trono e dirigia-lhes a palavra.
y al saber que era de la jurisdicción de herodes, lo remitió a herodes, quien también estaba en jerusalén en aquellos días
e, quando soube que era da jurisdição de herodes, remeteu-o a herodes, que também naqueles dias estava em jerusalém.
el tetrarca herodes oyó de todo lo que estaba pasando; y estaba perplejo, porque algunos decían que juan había resucitado de los muertos
ora, o tetrarca herodes soube de tudo o que se passava, e ficou muito perplexo, porque diziam uns: joão ressuscitou dos mortos;
juana, la mujer de cuza, administrador de herodes; susana, y muchas otras. ellas les servían con sus bienes
joana, mulher de cuza, procurador de herodes, susana, e muitas outras que os serviam com os seus bens.
porque herodes temía a juan, sabiendo que era hombre justo y santo, y le protegía. y al escucharle quedaba muy perplejo, pero le oía de buena gana
porque herodes temia a joão, sabendo que era varão justo e santo, e o guardava em segurança; e, ao ouvi-lo, ficava muito perplexo, contudo de boa mente o escutava.
cuando herodes iba a sacarlo, aquella misma noche pedro estaba durmiendo entre dos soldados, atado con dos cadenas, y los guardias delante de la puerta vigilaban la cárcel
ora quando herodes estava para apresentá-lo, nessa mesma noite estava pedro dormindo entre dois soldados, acorrentado com duas cadeias e as sentinelas diante da porta guardavam a prisão.
pero, al oír que arquelao reinaba en judea en lugar de su padre herodes, tuvo miedo de ir allá; y advertido por revelación en sueños, fue a las regiones de galilea
ouvindo, porém, que arquelau reinava na judéia em lugar de seu pai herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da galiléia,
en el año quince del gobierno de tiberio césar, siendo poncio pilato procurador de judea, herodes tetrarca de galilea, su hermano felipe tetrarca de las regiones de iturea y de traconite, y lisanias tetrarca de abilinia
no décimo quinto ano do reinado de tibério césar, sendo pôncio pilatos governador da judéia, herodes tetrarca da galiléia, seu irmão filipe tetrarca da região da ituréia e de traconites, e lisânias tetrarca de abilene,
entonces herodes, al verse burlado por los magos, se enojó sobremanera y mandó matar a todos los niños varones en belén y en todos sus alrededores, de dos años de edad para abajo, conforme al tiempo que había averiguado de los magos
então herodes, vendo que fora iludido pelos magos, irou-se grandemente e mandou matar todos os meninos de dois anos para baixo que havia em belém, e em todos os seus arredores, segundo o tempo que com precisão inquirira dos magos.
entonces pedro, al volver en sí, dijo: "ahora entiendo realmente que el señor ha enviado su ángel y me ha librado de la mano de herodes y de toda la expectación del pueblo judío.
pedro então, tornando a si, disse: agora sei verdadeiramente que o senhor enviou o seu anjo, e me livrou da mão de herodes e de toda a expectativa do povo dos judeus.
lucas escribió: “en el año decimoquinto del reinado de tiberio césar, siendo poncio pilato gobernador de judea, herodes era gobernante de distrito de galilea, su hermano felipe era gobernador de la región de iturea y de traconítide y lisanias era gobernador de distrito de abilene -,
lucas escreveu: "no décimo quinto ano do reinado de tibério césar--quando pôncio pilatos era governador da judeia, herodes era governador distrital da galileia, seu irmão filipe era governador distrital da região da itureia e de traconites, e lisânias era governador distrital de abilene- ,