Vous avez cherché: moriría (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

moriría

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

moriría por ti.

Portugais

eu morreria por ti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me moriría sin vos.

Portugais

eu morreria sem você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡moriría por ustedes!

Portugais

eu morreria por vós!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por años, nunca supe la razón de por qué siempre pensé que moriría joven.

Portugais

"por muito anos, eu nunca soube por que sempre achei que ia morrer jovem.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

sabía que no podría salir vivo de esta, pero moriría satisfecho si con esto salvaba la vida de su amada.

Portugais

ele sabia que não poderia sair vivo dessa, mas morreria satisfeito, se com isso conseguisse salvar a vida de sua amada.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a los sollozos del pastor del lago no es aconsejable responder, y quien iba a pensar en que pasó aquí por casualidad, se compadecería y llamaría a él, esa persona moriría dentro de un año.

Portugais

não se recomenda responder os gritos do pastor da lagoa – quem se compadecer dele e o chamar, morrerá dentro de um ano.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si muriera ahora, danço de congo moriría en ese mismo instante, porque los jóvenes solamente quieren saber de jaca, safu, mangas, cartas y fútbol, nada de danço de congo.

Portugais

se eu morresse agora, o danço de congo morreria no mesmo instante, isto porque os jovens só querem saber de jaca, safu, mangas, cartas e futebol, nada de danço de congo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esos son las niñas de los ojos de la sociedad, sin embargo este niño que tenía planes, sueños y sobre todo inocencia vio su vida brutalmente interrumpida y sus padres que han quedado con el dolor y los recuerdos no verán que se haga justicia, como dije antes mi repugnancia es saber que si hubiera sido un ladrón el que murió, este tipo moriría en prisión, sin embargo, como era solamente uno , se convierte en una estadística… ¿no es así?

Portugais

esses sim são as meninas dos olhos da sociedade, no entanto essa criança que tinha planos, sonhos e acima de tudo inocÊncia teve sua vida brutalmente interrompida e seus pais a quem restou dor e lembranças não verão a justiça ser feita, minha revolta como disse anteriormente é sabe que se o bandido tivesse morrido esse senhor morreria na cadeia, no entando como foi com mais um…vira estatística não é mesmo?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,796,573,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK