Vous avez cherché: muy bella ragazza (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

muy bella ragazza

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

ciao bella ragazza

Portugais

ola garota

Dernière mise à jour : 2010-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muy bella

Portugais

muito bela

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esta muy bella

Portugais

bella

Dernière mise à jour : 2014-09-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

muy bella, chica

Portugais

muito charmosa , menina

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

era una flor muy bella.

Portugais

era uma flor muito bela.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la novia se veía muy bella.

Portugais

a noiva parecia muito bonita.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

jolanta es una adolescente muy bella de la universidad de bronisław.

Portugais

jolanta é uma adolescente muito bonita da universidade de bronislaw.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en realidad, debe haber sido una mujer muy bella y fuerte.

Portugais

na realidade, ela deveria ter sido uma mulher muito bela ou muito forte.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

nuestra madre se pondrá muy fuerte y muy bella, como siempre fue.

Portugais

nossa mãe vai ficar muito forte e muito bonita, como sempre foi.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

eres muy bello

Portugais

você é muito bela

Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y aconteció que cuando abram entró en egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy bella

Portugais

e aconteceu que, entrando abrão no egito, viram os egípcios que a mulher era mui formosa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las mujeres australianas son muy bellas.

Portugais

as australianas são muito bonitas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la actriz tiene un nombre muy bello.

Portugais

a atriz tem um nome muito bonito.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

suiza es un país muy bello que vale la pena visitar.

Portugais

a suíça é um país muito belo que vale a pena visitar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y sucedió que al atardecer david se levantó de su cama y se paseaba por la azotea del palacio, cuando vio desde la azotea a una mujer que se estaba bañando. y la mujer era muy bella

Portugais

ora, aconteceu que, numa tarde, davi se levantou do seu leito e se pôs a passear no terraço da casa real; e do terraço viu uma mulher que se estava lavando; e era esta mulher mui formosa � vista.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lenguaje moderno, pícaro, una mujer en proceso de auto-afirmación, gritando, poemas de la calidad más fina… los leeré después en mi tiempo libre, “mi placer es literario, libertario” y eso es lo que tus poemas provocan: placer, el flujo de sensaciones y las palabras… y una muy bella estética.

Portugais

uma linguagem moderna., abusada, mulher se afirmando, vociferando, poemas de fino trato.... vou lê-los depois com calma "meu gozo é literário, libertário", É isso que seus poemas aprovocam: gozo e fruição dos sentidos e das palavras...e muito bonito, esteticamente.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,576,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK