Vous avez cherché: objetivamente (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

objetivamente

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

a) que superen objetivamente sus capacidades físicas o psicológicas;

Portugais

a) ultrapassem objectivamente as suas capacidades físicas ou psicológicas;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las instrucciones deben ser objetivamente exactas en todos los aspectos importantes.

Portugais

as instruções devem ser factualmente precisas em todos os aspectos importantes.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

esta exigencia deberá justificarse objetivamente y será no discriminatoria, proporcionada y transparente.

Portugais

qualquer exigência deste tipo deve ser objectivamente justificada, não discriminatória, proporcionada e transparente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabe mencionar un proyecto que se ejecutó sin objetivos específicos ni indicadores verificables objetivamente.

Portugais

num determinado caso, o projecto foi executado sem dispor de objectivos específicos nem de indicadores susceptíveis de uma verificação objectiva.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este requisito se justificará objetivamente, no será discriminatorio y tendrá carácter proporcionado y transparente.

Portugais

tal exigência será objectivamente justificada, não discriminatória, proporcionada e transparente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las partes, sin razones objetivamente justificadas, no exploten la tecnología objeto de la licencia.

Portugais

sem qualquer razão objectivamente válida, as partes não exploram a tecnologia licenciada.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dichos sistemas de contabilidad interna se basarán en principios contables coherentemente aplicados y objetivamente justificables.

Portugais

a aplicação deste sistema contabilístico interno deve basear-se nos princípios da contabilidade analítica, coerentemente aplicados e objectivamente justificáveis.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el principio de igualdad de trato no debería impedir diferencias que se justifican objetivamente por situaciones nacionales específicas.

Portugais

a aplicação do princípio da igualdade de tratamento não deve impedir diferenciações objectivamente justificadas por uma situação nacional específica.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

que la actividad profesional pueda separarse objetivamente de otras actividades de la profesión regulada en el estado miembro de acogida.

Portugais

a atividade profissional pode, objetivamente, ser separada das outras atividades abrangidas pela profissão regulamentada no estado-membro de acolhimento.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el uso de la perspectiva del marco lógico proporciona indicadores verificables objetivamente y medios previamente definidos para evaluar la eficacia de los gastos.

Portugais

a utilização da abordagem do quadro lógico fornece indicadores objectivamente verificáveis e meios pré-definidos para avaliar a eficácia das despesas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas partes interesadas han afirmado que el argumento de que los importadores podían cambiar fácilmente sus fuentes de aprovisionamiento es incorrecto objetivamente y simplista.

Portugais

algumas partes obtemperaram que o argumento segundo o qual os importadores podiam facilmente mudar de fontes de abastecimento é, de facto, incorrecto e simplista.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) las partes, sin razones objetivamente justificadas, no exploten los resultados de la investigación y desarrollo en común;

Portugais

c) as partes, sem razão objectivamente justificada, não explorarem os resultados das actividade de investigação e desenvolvimento em conjunto;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta participación se basó en un valor de la empresa determinado objetivamente mediante un método basado en la relación precio/valor en libros orientado al mercado.

Portugais

esta participação assentava num valor de cessão global apurado objetivamente através do rácio p/b, no âmbito de uma abordagem respeitadora das exigências do mercado.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aceptación por la parte importadora de que las medidas sanitarias de la parte exportadora son equivalentes si la parte exportadora demuestra objetivamente que sus medidas cumplen el nivel apropiado de protección sanitaria de la parte importadora.

Portugais

a aceitação pela parte importadora de que a medida sanitária da parte exportadora é equivalente se esta demonstrar que a sua medida atinge um nível adequado de protecção da parte importadora.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en efecto, según las autoridades italianas, estas rutas se caracterizan durante dos tercios del año por un tráfico objetivamente reducido, habida cuenta del carácter muy estacional del tráfico.

Portugais

com efeito, segundo as autoridades italianas, essas ligações caracterizam-se, durante 2/3 do ano, por um tráfego objectivamente reduzido devido ao seu forte carácter sazonal.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en consecuencia, dhl concluye que la disposición sobre la indemnización por daños y perjuicios del acuerdo marco es objetivamente necesaria y, por tanto, se ajusta a las condiciones habituales del mercado.

Portugais

em consequência, a disposição em matéria de indemnização por prejuízos causados, constante do acordo-quadro, é objectivamente necessária e, portanto, habitual no mercado.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, cuando así lo disponga el contrato de crédito, el prestamista debe poder retirar al consumidor el derecho a disponer de cantidades con cargo a un contrato de crédito de duración indefinida, por razones objetivamente justificadas.

Portugais

além disso, se tal estiver previsto no contrato de crédito, o mutuante deverá poder suspender o direito do consumidor de fazer levantamentos sobre um contrato de crédito por período indeterminado por razões objectivamente justificadas.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(61) la comisión se encuentra, pues, en una posición que le permite concluir razonable y objetivamente que no existe ningún otro criterio de referencia comercial alternativo en este asunto.

Portugais

(61) a comissão encontrava-se, por conseguinte, em posição de concluir, razoável e objectivamente, que no caso em apreço não existia qualquer outro critério de referência comercial.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las enmiendas 149/242 suprimen la palabra «objetivamente» de la frase «estén justificados por una razón imperiosa de interés general».

Portugais

as alterações 149/242 suprimem o termo «objectivamente» da expressão «justificadas por uma razão imperiosa de interesse geral».

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ejemplo, las restricciones territoriales de un acuerdo entre no competidores pueden no estar sujetas al artículo 53, apartado 1, durante cierto tiempo si son objetivamente necesarias para que un licenciatario entre en un mercado nuevo.

Portugais

por exemplo, as restrições territoriais constantes de um acordo entre não concorrentes podem não ser abrangidas pelo âmbito de aplicação do n.o 1 do artigo 53.o, durante um certo período, se forem objectivamente necessárias para um licenciado penetrar num novo mercado.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,054,267 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK