Vous avez cherché: se colocan apeos y testigos (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

se colocan apeos y testigos

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

peritos y testigos

Portugais

peritos e testemunhas

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estudio de casos y testigos

Portugais

estudo de caso-controlo

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los gránulos de queso se colocan en moldes y se prensan ligeramente.

Portugais

os grânulos de queijo são colocados em formas e ligeiramente prensados.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

b) los productos que se colocan en la cisterna;

Portugais

b) os produtos utilizados nos autoclismos;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

personal y contratistas implicados y otras partes implicadas y testigos.

Portugais

pessoal e empreiteiros envolvidos, bem como outras partes e testemunhas,

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

conseguido esto, las barras se colocan en moldes descubiertos y se introducen en un horno de vapor.

Portugais

após a fermentação, os cacetes são colocados em formas sem tampa e vão ao forno de soleira a vapor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

con una cuchara se colocan en el centro de la base entre 60 y 80 g de tomates pelados triturados;

Portugais

com uma colher, colocar 60 a 80 g de tomate pelado triturado no centro do disco de massa

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

con una cuchara se colocan en el centro de la base de masa entre 70 y 100 g de tomates pelados triturados;

Portugais

com uma colher, colocar 70 a 100 g de tomate pelado triturado no centro do disco de massa

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

por encima del tomate se colocan entre 80 y 100 g de «mozzarella» etg, cortada en rodajas;

Portugais

por cima do tomate colocar entre 80 e 100 g de mozzarella etg cortado em fatias

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cuando se colocan las marcas auriculares, cada ternero puede asignarse claramente a su madre.

Portugais

cada vitelo pode ser claramente associado à mãe, quando as marcas auriculares são aplicadas.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se colocan maniquíes frente a las cámaras web para señalar asuntos específicos, con lo que se evitan explicaciones complicadas y se elimina cualquier malentendido.

Portugais

a equipe coloca manequins na frente das webcams para indicar problemas específicos, o que dispensa explicações complicadas e impede mal-entendidos.

Dernière mise à jour : 2013-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

con una cuchara se colocan en el centro del disco entre 60 y 80 g de tomates pelados triturados y/o tomatitos frescos troceados;

Portugais

com uma colher, colocar 60 a 80 g de tomate pelado triturado no centro do disco de massa e/ou tomate pequeno fresco cortado

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a continuación, los trozos de cuajada salados se colocan manualmente en moldes de acero inoxidable forrados de muselina.

Portugais

a coalhada salgada é então colocada em moldes de aço inoxidável forrados com tela, manualmente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

una vez que el huevo se ha secado ligeramente por encima, se colocan los cilindros en la placa de hornear a intervalos regulares.

Portugais

deixa-se o ovo secar ligeiramente à superfície e dispõem-se no tabuleiro de ir ao forno, a intervalos regulares.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la investigación sobre la seguridad debe mantenerse separada de la investigación judicial del mismo incidente y debe concedérsele el acceso a pruebas y testigos.

Portugais

o inquérito sobre segurança deverá manter-se separado do inquérito judiciário sobre o mesmo incidente e ter acesso às provas e testemunhas.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

con una fina espátula se hace bajar cuidadosa y completamente la placa de soporte del gel y se colocan otras tres placas de vidrio encima para que actúen de peso.

Portugais

com cuidado, rebater completamente a placa de suporte do gel, utilizando uma espátula fina, e colocar por cima mais três placas de vidro, que servirão de pesos.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

basándose en lo anterior y a efectos de la presente decisión, la comisión considera que el mercado de productos de referencia cubre únicamente los filtros de partículas diésel que se colocan en los dispositivos de escape de turismos diésel y camiones ligeros.

Portugais

com base nos argumentos acima expostos e para efeitos da presente decisão, a comissão considera que o mercado do produto relevante abrange apenas os substratos dos filtros de partículas diesel a instalar nos sistemas de escape dos veículos de passageiros e veículos comerciais ligeiros a diesel.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el operador establecerá procedimientos para garantizar que todo el equipaje y la carga a bordo que pudieran causar lesiones o daños u obstruir los pasillos y salidas al desplazarse se colocan en lugares concebidos para evitar desplazamientos.

Portugais

o operador deverá estabelecer procedimentos para assegurar que toda a bagagem e carga transportadas a bordo, que possam causar danos físicos ou prejuízos, ou obstruir coxias e saídas, sejam colocadas em compartimentos concebidos para evitar a sua deslocação durante o voo.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

esta masa se corta en rodajas, las cuales se dejan fermentar para que aumente su volumen, y posteriormente se estiran hasta obtener largas formas cilíndricas que se colocan en moldes engrasados y se dejan fermentar nuevamente en un lugar templado durante un periodo de hasta tres días.

Portugais

a massa é cortada em pequenos pedaços redondos que, após a levedação, são enrolados em pedaços com uma forma alongada, colocados em moldes untados e deixados a levedar numa câmara aquecida durante um período que pode ir até três dias.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los visualizadores colocados cerca de la línea visual normal del conductor reducen el tiempo total en que se aparta la mirada de la carretera, en comparación con los que se colocan más lejos, y aumentan la posibilidad de que el conductor utilice la visión periférica para controlar lo que ocurre en la carretera mientras consulta el visualizador.

Portugais

os informadores visuais instalados próximo do eixo normal de visão do condutor reduzem, em relação aos que se encontram a maior distância, o tempo total de desvio do olhar da estrada e dão maiores possibilidades ao condutor de utilizar a visão periférica para monitorizar a estrada e manter-se a par dos principais acontecimentos enquanto olha para o informador visual.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,794,701 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK