Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
--maestro, ¿cuál es el gran mandamiento de la ley
ke'knomake'n, tini ci ie'i kci kie'kwe'wun shi tpakwnuke'wunuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le prendieron, le echaron fuera de la viña y le mataron
ici e'kimshinawat, ipi okisakciwe'pinawan shi siwnokam shi ktukanuk, ici e'kinsawat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquel día jesús salió de la casa y se sentó junto al mar
iwpshi i e'kishkiwuk cisus kisakum wikwuamuk kiwicipitupi cikcukum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de la misma manera, el que había recibido dos ganó también otros dos
winke' nishik mtatswak kaminit, winke' nishik mtatswak, wusimi okiiin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego, satisfechos de la comida, aligeraban la nave echando el trigo al mar
ici kakish te'psinie'wat, okipukiatonawa i napkwan, okipukitonawa i pkwe'shkin, e'wpukomnanwuk shi kcikumik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y cuando pedro subió a jerusalén, contendían contra él los que eran de la circuncisión
iwci pitu kapiat shi cinose'ne'muk, kiw ci kate'pwe'tkuk, (ciwiin winwa ka kaotashmocuk) otupakwnuke'owunwa okinshkuknonawan-
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando pedro tocó a la puerta de la entrada, una muchacha llamada rode salió para responder
me'kwaci pitu e'ie'papakakwuk, shi shkwate'muk, kikiak, kipie' psicto, kishinkaso note'.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora bien, cuando venga el señor de la viña, ¿qué hará con aquellos labradores
pic ci pie't te'pe'ntuk i siwnokamshi ktukan; tinici ke'napninat noti ktukie' oninwun,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de la descendencia de david, conforme a la promesa, dios trajo para israel un salvador, jesús
oti nini onicansin, kshe'mine'to win kashowawitmake't e'wipsukwitnumwat ni isni in ke'skonwe'ncin cisusin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos
shuwe'ntakwsik ki mnoshuwe'psuwun, we'ckwtukitowat ki ie'ki te'pe'ntukuk okumauwun shpumuk kishkok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
como se acercaba el tiempo de la promesa, la cual dios había asegurado a abraham, el pueblo creció y se multiplicó en egipt
iwci pic ci kiukwan e'piamkuk kshe'mine'to kawawitmowat ni e'pne'e'min ki mnokwuk, ipi kimane'k nishinape'k shi iciptuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de la higuera aprended la analogía: cuando su rama ya está tierna y brotan sus hojas, sabéis que el verano está cerca
mpe' wi kuke'ntumok iaiacimowin i cisiwnokamish, pic saknumkwicin shiw otukwasuk, ipi sakpuksicin kukuke'ntanawa shii ci kiukwan e'mnokumuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"¡serpientes! ¡generación de víboras! ¿cómo os escaparéis de la condenación del infierno
mintoie'k; iaianke' pmatsie'k pwatacke'ie'kme'ntoie'k tinici ke'ci ktiski-ie'k shi pnatsowun namkumuk: shkote'k?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
y se levantaron algunos de la sinagoga llamada de los libertos, de los cireneos y los alejandrinos, y de los de cilicia y de asia, discutiendo con esteban
pic, ci kipsukwik anit shi nume'okumkok, iw kashinkate'k otinume'okumkomwa ki, nipintin ninwuk, ipi sayniniuk ipi e'ne'kse'nte'niuk, ipi ki kaie'cuk sinishie'iuk, ipi e'shie'iuk okiakwne'twawan ni stipnin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces, después de salir de la cárcel, entraron en casa de lidia; y habiendo visto a los hermanos, les exhortaron y luego partieron
iwci e'kisakumwat shi kpakotiwkumkok, ici e'kipitike'wat shi e'tanit nitie'iin ici kawapmawat ni wikane'iwan okinciwe'nmoawan, ici e'ki maciwat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en su humillación, se le negó justicia; pero su generación, ¿quién la contará? porque su vida es quitada de la tierra
e'ie' tpise'nmit cokipkite'ntumwasi mnototatwun, we'nici ke'wawitmakot iw iaianke' pmatsowun osam iw opmatsowun kiw ciotapnukate'ni shoti kik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesús extendió la mano y le tocó diciendo: --quiero. ¡sé limpio! y al instante quedó limpio de la lepra
ici cisus e'ki shipnice'not e'kitakinat kitwak, nta‘wac; kupinakwis. ici papuk e'ci omukit e'kipinianuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡generación de víboras! ¿cómo podréis vosotros, siendo malos, hablar cosas buenas? porque de la abundancia del corazón habla la boca
o! me'ntoie'k iaiankie' pmatsiie'k tinici ke'shi kshkitoie'k e'miashowe'psie'k e'wimnotshitme'k ke'ko? e'shmoshkine'suk ote'ima iw otonima e'shkikitomkuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.