Vous avez cherché: hasta las estrellas (Espagnol - Quechua)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Quechua

Infos

Espagnol

linda luz de las estrellas

Quechua

Dernière mise à jour : 2023-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

maria estará en la casa de carlos hasta las 5

Quechua

Dernière mise à jour : 2023-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

paola está en el congreso de pediatría hasta las 7 de la noche.

Quechua

Dernière mise à jour : 2021-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

muchas noches, sobre todo en verano, podemos ver el cielo lleno de luces que brillan en la oscuridad. son las estrellas.

Quechua

Dernière mise à jour : 2021-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

estimados clientes los pagos realizados hasta las 14:00 se procedera a reconectar a partir de las 14:30 hasta las 17:00

Quechua

Dernière mise à jour : 2023-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en un dia de sol en el fomdo del mar, delfin fue a visitar a su amiga la estrella mar que vivia en un castillo de algas, cuidado con las estrellas dijo el camaron cuando se hacercaban al castillo te pueden encerrar en su castillo

Quechua

Dernière mise à jour : 2020-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cada 1 de agosto, antes de que los primeros rayos solares irradien, la gente de la ciudad de juli, capital de la provincia de chucuito, suele trasladarse hasta las orillas del lago titicaca para recoger piedrecillas planas que se asemejen a las monedas.

Quechua

cada 1 de agosto, antes de que los primeros rayos solares irradien, la gente de la ciudad de juli, capital de la provincia de chucuito, suele trasladarse hasta las orillas del lago titicaca para recoger piedrecillas planas que se asemejen a las monedas.

Dernière mise à jour : 2014-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

querido amigo elector, recuerda este domingo seis de junio, las elecciones se llevará a cabo desde las siete de la mañana hasta las siete de la noche, debes llevar tu dni, usar doble mascarilla, lapicero azul. recuerda que apartir de las dos hasta las cuatro iran las personas de tercera edad, gestantes y con discapacidad. verifica tu local de votación y votemos por el perú

Quechua

Dernière mise à jour : 2021-06-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,810,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK