Vous avez cherché: mañana nos vemos (Espagnol - Quechua)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Quechua

Infos

Espagnol

nos vemos

Quechua

paqarin

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

está bien ahí nos vemos

Quechua

Dernière mise à jour : 2021-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pedrito nos vemos mañana

Quechua

Dernière mise à jour : 2020-07-31
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hasta pronto / nos vemos pronto

Quechua

ratucama

Dernière mise à jour : 2023-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

fue lindo verte, nos vemos en un futuro.

Quechua

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todos escondanse, todos escondanse que mañana nos vienen a atacar.

Quechua

Dernière mise à jour : 2021-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

muy bien hermano, que pases una linda noche con monica y nos vemos mañan

Quechua

Dernière mise à jour : 2021-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la herranza y los primeros pobladores en el pueblo de huancavelica personajes: miguel(aldair)=hermano de deyvis alexander(deyvis)=hermano de aldair alberto(lionel)=hijo del papá de la herranza antonio(barrial)=el que avisa que mañana tienen reunion narrador: todo empieza en una casa en el pueblo de huancavelica donde un niño llamado alexander se despierta después de que su hermano le despierte miguel: hermano, despierta ya es de día alexander: ya, hermano miguel: hermano hoy va a ver al parecer una herranza en el pueblo alexander: ¿wow, y que es la herranza? miguel: por lo que se la herranza es cuando marcan a los animales o les ponen cintas en sus orejas. alexander: ¿wow, bueno donde va a ser la herranza? miguel: en la casa de alberto su papá me aviso que iba a hacer la herranza allí alexander: bueno hay que ir ya narrador: después de un poco de caminar deyvis y aldair llegaron a la casa del papá de alberto , alexander toca la puerta, les abre la puerta alberto. alexander: oh, hola alberto podemos pasar mi hermano me dijo que acá iba a ser la herranza lionel: oh, claro pasen en el patio esta mi papá celebrando la herranza. narrador: alexander y su hermano miguel se van al patio de la casa del papá de alberto alexander: miguel, mira acá están marcando ya a los animales narrador: después de la herranza se hace de noche, alexander y miguel se van a su casa a dormir. alexander: buenas noches hermano miguel: buenas noches narrador: pasaron 8 horas y los dos hermanos se despiertan muy rápido ya que hoy le tocaba escuela. alexander: miguel, despierta vamos a llegar tarde a la escuela miguel: oh si es cierto, rápido cámbiate y almuerza alexander: ya me cambié vamos ya miguel: ya, vamos narrador: los dos niños van a escuela y escuchan la clase de cc: ss alexander: así que nanchoc era el primer horticultor del perú miguel: que interesante tema narrador: suena la campana de salida y todos salen, los hermanos se van a su casa a hacer sus tareas hasta que se haga de noche. alexander: bueno ya terminé mis tareas narrador: el teléfono de la mamá de alexander suena y contesta era barrial. alexander: hola antonio, por que llamaste a mi mamá antonio: solo te quería decir que mañana nos dejaron una reunión a las 3 de la tarde alexander: gracias antonio por avisarme. miguel: deyvis vete ya a dormir alexander: ya hermano, chau barrial me debo ir a dormir antonio: ok, chau alexander alexander: chau miguel: bueno, buenas noches alexander alexander: buenas noches aldair. la herranza y los primeros pobladores en el pueblo de huancavelica personajes: miguel(aldair)=hermano de deyvis alexander(deyvis)=hermano de aldair alberto(lionel)=hijo del papá de la herranza antonio(barrial)=el que avisa que mañana tienen reunion narrador: todo empieza en una casa en el pueblo de huancavelica donde un niño llamado alexander se despierta después de que su hermano le despierte miguel: hermano, despierta ya es de día alexander: ya, hermano miguel: hermano hoy va a ver al p

Quechua

Dernière mise à jour : 2023-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,592,925 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK