Vous avez cherché: aceptemos (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

aceptemos

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

aceptemos que somos un pueblo indiferente.

Russe

На сайте freedomseeker (Убежище свободы) написано :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es hora de que aceptemos fijarnos ese objetivo.

Russe

Настало время взяться за достижение этой цели.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no deseamos que se nos presione para que aceptemos una solución.

Russe

Мы не хотим, чтобы такое давление оказывалось и на нас.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, eso no significa que aceptemos un hecho consumado.

Russe

Однако это не означает, что мы согласимся с любым fait accompli.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la esperanza es lo que hace que aceptemos la ayuda del prójimo.

Russe

Благодаря надежде мы сами принимаем помощь.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sería lo último: que aceptemos la dictadura aquí en este salón.

Russe

Самое последнее, с чем нам следует мириться здесь, в этом зале, -- так это с диктаторскими замашками.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aceptemos todos a palestina como estado legítimo y miembro de este órgano.

Russe

Давайте же все вместе признаем Палестину в качестве законного государства и члена этой Организации.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es importante que aceptemos la interdependencia de estos conceptos, que se refuerzan mutuamente.

Russe

Важно, чтобы мы восприняли эти концепции как взаимно подкрепляющие и взаимозависимые.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo que es peor aún, ¿cómo se nos puede pedir que aceptemos esa lógica?

Russe

Но самое ужасное, что нас, возможно, попросят согласиться с такой странной логикой.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en tales circunstancias, ¿es razonable pedirnos que aceptemos un concepto tan ambiguo?

Russe

Так разве разумно при таких обстоятельствах просить нас принять столь двусмысленную концепцию?

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aceptemos este desafío con toda la fortaleza que requiere y juntos, hagamos posible un mundo mejor.

Russe

Давайте попытаемся решить эту задачу, проявив необходимую стойкость духа, с тем чтобы мы смогли сообща создать более совершенный мир.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello no significa que aceptemos el statu quo ni que pongamos en tela de juicio la integridad territorial de georgia.

Russe

Это вовсе не означает признания сложившегося положения дел; равно как и не ставит под сомнение территориальную целостность Грузии.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso no significa que aceptemos en su totalidad las disposiciones de la convención, ya que libia no es parte en ella.

Russe

Это не означает, что мы полностью согласны со всеми положениями Конвенции, поскольку Ливия не является ее участником.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, es preciso que aceptemos que hay condiciones en las que, según algunos, incluso el terrorismo está justificado.

Russe

Необходимо также решительно заняться устранением условий, в которых некоторые люди могут даже терроризм считать оправданным явлением.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.

Russe

В этом случае не следует ожидать от нас юридического принятия таких действий, которые лишь впутают нас в паутину ненужных осложнений.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aceptemos, pues, la propuesta concreta del pakistán sin objeciones y aprobemos hoy el plan de aplicación del programa de trabajo de la conferencia.

Russe

Так давайте же согласимся с конкретным предложением Пакистана на основе отсутствия возражений и примем сегодня план по осуществлению решений Конференции по разоружению.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

Russe

Давайте согласимся с тем фактом, что у нас не было основной сессии и что в действительности мы продлили организационную сессию и постарались решить вопрос повестки дня.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así pues es totalmente coherente que no aceptemos la creación de ninguna burocracia u organización para la aplicación o verificación de un instrumento de mucho menor alcance y con obligaciones mucho menores que la convención de ottawa.

Russe

И поэтому вполне логично, что теперь мы не согласимся с созданием любой бюрократии или организации для осуществления или проверки любого договора, который обладал бы гораздо меньшей сферой охвата и носил бы гораздо менее связывающий характер, чем Оттавская конвенция.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aceptemos que no somos custodios de la juventud y que los jóvenes tienen derecho a disfrutar del proceso social del crecimiento y el desarrollo, derecho que deben ejercer en forma consciente y a su libre albedrío.

Russe

Нам необходимо согласиться с тем, что мы не являемся стражами молодежи и что молодежь имеет право пользоваться плодами социального процесса роста и развития - право, которое она должна осуществлять сознательно и по своей воле.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para consolidar el consenso, y sin que ello siente un precedente, se recomienda que aceptemos la designación del grupo de África para la presidencia del cric, y establezcamos con esta elección el proceso de rotación.

Russe

В целях достижения консенсуса по этому вопросу рекомендуется, не создавая при этом прецедента, согласиться с назначением на пост Председателя КРОК представителя Африканской группы и установить начиная с этих выборов процедуру ротации.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,516,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK