Vous avez cherché: apretar (Espagnol - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

apretar

Russe

нажать

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

apretar:

Russe

Сжатие:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

& arremolinar/ apretar...

Russe

& Кручение и сжатие...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

arremolinar y apretar

Russe

Кручение и сжатие

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

tom no tuvo el valor de apretar el gatillo.

Russe

Тому не хватило мужества нажать на курок.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

todo lo que tienes que hacer es apretar el botón.

Russe

Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

corresponde ahora al irán apretar la mano que le hemos extendido.

Russe

Теперь очередь за Ираном принять сделанное нами предложение.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

de hecho, la pasada semana ya se comenzó a “apretar las tuercas”.

Russe

Действительно, уже на прошлой неделе "закручивание гаек " началось.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el resultado del efecto arremolinar y apretar se puede mejorar refinando antes la forma del trazo.

Russe

Результат применения этого фильтра может быть лучше, если предварительно применить эффект уточнения контура.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

como alternativa, se ha adoptado un nuevo tipo de esposas que inmovilizan únicamente las muñecas sin apretar el abdomen.

Russe

После этого стал использоваться другой тип наручников, которые фиксируют только запястья, не перетягивая живот.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

la política de apretar el nudo y violar las “zonas seguras” que practican los serbios es todavía muy evidente.

Russe

По-прежнему налицо проводимая сербами политика удушения и нарушения статуса безопасных районов.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

pero no se preocupe: hemos agregado recubrimiento de goma antideslizante a muchos de nuestros ratones para aumentar la fricción y facilitar el agarre sin apretar.

Russe

Однако не стоит беспокоиться - на большой части мышей мы устанавливаем нескользящие обрезиненные боковые панели, что повышает их функциональность и упрощает захват.

Dernière mise à jour : 2013-02-11
Fréquence d'utilisation : 25
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el niño se negó a realizar el ataque y luego confesó a las autoridades que, según le habían dicho, al apretar un botón saldrían flores de la chaqueta.

Russe

Отказавшись от совершения теракта, мальчик признался во всем властям. Террористы говорили ему, что, когда он нажмет кнопку, из жилета выскочат цветы.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el crecimiento más lento de la producción en 1994 apunta en esa dirección, pero el resurgimiento de las elevadas tasas de inflación ha aumentado la probabilidad de que se impongan severas restricciones monetarias y habrá que apretar las clavijas.

Russe

Снижение темпов роста производства в 1994 году говорит о возможности успеха, однако в результате нового повышения темпов инфляции возрастает вероятность того, что может потребоваться резкое ужесточение валютно-кредитного режима и введение административных ограничений.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el muro se está construyendo como un proyecto racista con recursos económicos muy conocidos y tiene por objeto apretar las clavijas al pueblo palestino y dejar la mayoría de asentamientos de la ribera occidental dentro de israel, incluida jerusalén oriental.

Russe

Возведение стены -- это расистский проект, финансируемый из хорошо известных источников и имеющий целью > в отношении палестинского народа и сохранить большинство населенных пунктов Западного берега в пределах Израиля, включая Восточный Иерусалим.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a tan solo cinco años del plazo de 2015, debemos apretar el paso, principalmente en los países que afrontan los enormes desafíos, para consolidar los logros e incluso alcanzar más progresos eficaces de los que hemos alcanzado hasta la fecha.

Russe

С учетом того, что осталось всего пять лет до конечной даты -- 2015 года, мы должны наращивать темпы работы, в особенности в тех странах, которые сталкиваются с большими трудностями, с тем чтобы закрепить достижения и добиваться еще более эффективных результатов, чем мы это делали до сих пор.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el blanqueo de dinero y la utilización del producto del narcotráfico con fines ilícitos, tales como la financiación de rebeliones armadas contra gobiernos legítimos, constituyen una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, y la comunidad internacional debe apretar filas para combatirlos.

Russe

Практика отмывания денег и использование поступлений от торговли наркотиками для таких незаконных целей, как финансирование вооруженных повстанцев, выступающих против законных правительств, угрожают международному миру и безопасности, и международному сообществу следует сплотить свои ряды в борьбе против них.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

@3amrb: imagínate a los ministros de exteriores por teléfono, ninguno de ellos sabe qué botones apretar, todos hablando al mismo tiempo, no se sabe quién habla.

Russe

@3amrb: представьте fms (кнопки) на телефоне, никто из них не знает на какую кнопку нажать, все говорят одновременно, и поэтому никто не знает, кто говорит в данный момент.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

23. por último, el orador cita varios casos de personas que, según organizaciones no gubernamentales fidedignas, han sido torturadas -principalmente por el método denominado "etopola ", que consiste en atar un hilo metálico alrededor de la cabeza de la víctima en la región superior a los ojos y apretar poco a poco con tenazas- o que, de forma más general, han sido maltratadas.

Russe

23. Наконец, г-н Жупанчич приводит целый ряд случаев с лицами, которые, по информации заслуживающих доверия неправительственных организаций, подвергались пыткам (в частности, методом под названием "Этопола ", который состоит в том, что голова жертвы непосредственно над глазами обвязывается металлической проволокой, которая затем постепенно сжимается при помощи тисков) или в целом подвергались жестокому обращению.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,889,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK