Vous avez cherché: congratularse (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

congratularse

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

pero todavía no hay de qué congratularse.

Russe

Однако поводов для ликования нет.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hay que congratularse por todas esas medidas.

Russe

Все эти меры следует приветствовать.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no es el momento de congratularse ni de permanecer indiferente.

Russe

Сейчас не время для благодушия и безразличия.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el consejo de seguridad debería congratularse sin reservas de este acontecimiento positivo.

Russe

Совету Безопасности следует дать высокую оценку этому позитивному событию.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3. en conclusión, la secretaría tenía motivos para congratularse de la iniciativa.

Russe

3. Итак, у секретариата есть основания быть удовлетворенным этой инициативой.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

387. el togo puede congratularse de haber registrado progresos en ciertas esferas de la convención.

Russe

387. Того может выразить удовлетворение прогрессом, достигнутым страной в ряде областей Конвенции.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabe congratularse en este contexto de los esfuerzos que se están realizando para identificar fuentes innovadoras de financiación.

Russe

70. В этой связи следует с удовлетворением отметить предпринимаемые в настоящее время усилия по выявлению новых источников финансирования.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabe congratularse por que toda discriminación hacia los niños nacidos fuera del matrimonio se haya suprimido de la legislación.

Russe

Вызывает удовлетворение тот факт, что законодательство запретило проявления дискриминации в отношении детей, рожденных вне брака.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo cabe congratularse de los cambios acaecidos en croacia, que mejoran las perspectivas de futuro de toda la región.

Russe

42. Необходимо также выразить удовлетворение в связи с изменениями, происшедшими в Хорватии, что улучшает перспективы всего региона в целом.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es preciso congratularse del retorno masivo de refugiados al afganistán, pero ahora hay que preocuparse de la rehabilitación y la reconstrucción.

Russe

Хотя в этой связи не может не вызвать удовлетворения массовое возвращение беженцев в Афганистан, теперь следует заняться вопросами восстановления и реконструкции.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a pesar de los éxitos mencionados, mozambique todavía no puede congratularse de un pleno disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales.

Russe

47. Несмотря на упомянутые успехи, Мозамбик не может пока похвастаться тем, что его граждане в полной мере пользуются правами человека и индивидуальными свободами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

21. tras congratularse de la ampliación de la moratoria sobre la pena de muerte, amnistía internacional recomendó la abolición de la pena capital.

Russe

21. Приветствуя продление моратория на смертную казнь, МА рекомендовала ее полную отмену.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

27. si bien cabe congratularse de la adhesión de cuba al tnp, la decisión de la república popular democrática de corea de denunciar el tratado suscita preocupación.

Russe

27. Если присоединение Кубы к ДНЯО вызывает отрадное чувство, то тревожным веянием является решение Корейской Народно-Демократической Республики о денонсации Договора.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al congratularse de la reestructuración del departamento de operaciones de mantenimiento de la paz, chile considera conveniente que se fortalezcan las capacidades de ese departamento para que pueda planificar sus intervenciones y actuar rápidamente.

Russe

65. Приветствуя меры по структурной перестройке Департамента операций по поддержанию мира, Чили полагает, что следует укрепить потенциал Департамента в области планирования и оперативного реагирования.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

104. cabe congratularse del establecimiento del comité nacional de aplicación de los derechos del niño y de la preparación de un plan nacional de acción a consecuencia de los compromisos asumidos en la cumbre mundial en favor de la infancia.

Russe

104. Вызывают удовлетворение такие меры, как создание Национального комитета по осуществлению прав ребенка и подготовка Национального плана действий во исполнение обязательств, принятых в связи со Всемирной встречей на высшем уровне в интересах детей.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque hay que congratularse por la entrada en vigor del protocolo v, lamentablemente no se ha llegado a un consenso sobre la concertación de un nuevo protocolo sobre los riesgos humanitarios que plantean las minas distintas de las minas antipersonal.

Russe

Если следует приветствовать вступление в силу Протокола v, то, к сожалению, не удалось достичь консенсуса о заключении нового протокола по урегулированию гуманитарных рисков, порождаемых минами, отличными от противопехотных.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

37. la sra. sveaass dice que hay que congratularse de la medida tomada para conceder una indemnización a las víctimas de torturas así como del trabajo efectuado por la comisión nacional de prisión política y tortura y la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

Russe

37. Г-жа СВЕОСС говорит, что необходимо приветствовать меры, принятые для выплаты возмещения жертвам пыток, а также работу, проведенную Национальной комиссией по политическим тюремным заключениям и пыткам и Национальной комиссией по установлению истины и примирению.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

8. aunque cabe congratularse por la existencia de cierto número de instituciones de defensa de los derechos humanos, es sorprendente no encontrar en el informe ninguna indicación acerca de los resultados concretos logrados por instituciones como el Órgano nacional de vigilancia de los derechos humanos o el mediador de la república.

Russe

8. Хотя и следует выразить удовлетворение в связи с существованием целого ряда правозащитных организаций, вызывает удивление тот факт, что в докладе нет никакой информации о конкретных результатах, которые были достигнуты, например, Национальным наблюдательным комитетом по правам человека и Посредником Республики.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. los convenios internacionales relativos, respectivamente, a los derechos civiles y políticos y a los derechos económicos, sociales y culturales, son instrumentos sumamente importantes y hay que congratularse de que china haya suscrito el segundo de estos tratados.

Russe

2. Международные пакты, касающиеся соответственно гражданских и политических прав и экономических, социальных и культурных прав, являются исключительно важными документами, и нельзя не приветствовать тот факт, что сейчас Китай подписал второй из них.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

10. el sr. yutzis (relator para guinea), tras congratularse por la reanudación del diálogo con el estado parte, manifiesta su deseo de que los siguientes informes periódicos se presenten a intervalos periódicos y, en particular, que el duodécimo se presente dentro del plazo fijado.

Russe

10. Г-н ЮТСИС (Докладчик по Гвинее) приветствует возобновление диалога с государством-участником и выражает надежду на то, что следующие периодические доклады будут представляться на регулярной основе, и что, в частности, двенадцатый периодический доклад будет представлен в срок.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,570,512 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK