Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sigue sin conocerse su paradero.
Он по-прежнему остается пропавшим без вести.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los principales documentos siguen sin conocerse.
Ключевые документы попрежнему не обнаружены.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siguen sin conocerse los motivos del ataque.
Мотив нападения остается неясным.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como complemento de este módulo ha de conocerse:
По окончании данного курса слушатели должны уметь:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la apelación debía conocerse el 22 de abril.
Рассмотрение жалобы было намечено на 22 апреля.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los resultados de ese estudio deberían conocerse en 2005.
Результаты этого исследования будут опубликованы в 2005 году.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seguían sin conocerse su paradero y su situación vital.
До сих пор никаких сведений об их местонахождении и участи нет.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por consiguiente, sigue sin conocerse el alcance del problema.
В результате масштабы проблемы попрежнему неизвестны.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18. el nivel de los costos asociados sigue sin conocerse.
18. Объем сопутствующих расходов по-прежнему неизвестен.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seguía sin conocerse el paradero de ibni oumar mahamat saleh.
Местонахождение Ибни Умара Махамата Салы попрежнему оставалось неизвестным.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, sigue sin conocerse la suerte de las personas desaparecidas.
Кроме того, по-прежнему неизвестна судьба пропавших без вести лиц;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
336. las consecuencias específicas deberían conocerse con anterioridad si son vinculante.
336. Конкретные последствия, если они будут иметь обязательный характер, должны быть известны заранее.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. esta lista de temas suele conocerse como el "decálogo ".
3. Этот перечень пунктов нередко именуется как "декалог ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
30. el presidente pregunta por qué los nombres no deberían conocerse por adelantado.
30. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, почему соответствующие фамилии не следует обнародовать заранее.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al grupo también le preocupa que siga sin conocerse el paradero de sus armas pesadas.
Группа выражает также озабоченность в связи с тем, что до сих пор ничего не известно об их тяжелом вооружении.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el año 2000, este movimiento pasó a conocerse con el nombre de million mom march.
С 2000 года движение известно как >.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
productos fabulosos que mejoran aun más la posibilidad de hablar, conversar y conocerse por skype.
Замечательные продукты, делающие общение в skype еще лучше
Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. el número de personas privadas de libertad en el conflicto de kosovo sigue sin conocerse.
13. Число лиц, лишенных свободы в Косово, попрежнему неизвестно.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16. puede conocerse la evolución de las cadenas mundiales de suministro mediante el análisis de datos comerciales.
16. Анализ данных по торговле может дать некоторое представление об эволюции ГПСЦ.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. esta ordenanza nacional podrá conocerse como ordenanza nacional para dar cumplimiento a la convención contra la tortura.
2. Настоящий национальный указ может именоваться как Национальный указ, вводящий в действие Конвенцию против пыток.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :