Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o. b. resistió y se refugió en un dormitorio en el que se encontraba su padre.
О.Б. вырвался и побежал в соседнюю комнату, где находился его отец.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 1992 había una sola escuela secundaria con dormitorios en las regiones del interior.
В 1992 году во внутренних районах насчитывалась лишь одна средняя школа с общежитием.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sra. suu kyi "acogió provisionalmente " al sr. yettaw en un cuarto de la planta baja de la casa y a continuación volvió a su dormitorio en la planta superior.
Г-жа Су Чи предоставила г-ну Йеттау "временный приют " в комнате на первом этаже, а сама возвратилась в свою спальню на втором этаже.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
90. los menores privados de su libertad permanecen en dormitorios en casi tres cuartas partes de los países.
90. Лишенные свободы несовершеннолетние содержатся в общих спальных помещениях почти в трех четвертях стран.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) alojamiento en viviendas individuales, con dormitorios en los que se pueda instalar un niño de corta edad;
a) помещения коттеджного типа с кухней и спальней, где может жить ребенок;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) rehabilitación de la escuela de policía del dis y construcción de dormitorios en nyamena, a partir de junio de 2010;
a) восстановление Полицейской школы СОП и строительство общежитий в Нджамене начиная с июня 2010 года;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
124. respecto del acceso a la educación, en los últimos diez años el gobierno ha puesto en práctica un dinámico programa de infraestructura en cuyo marco se construyen guarderías y escuelas primarias en las comunidades amerindias, así como escuelas secundarias con dormitorios en el interior del país (parte iii. a. 6.
124. Что касается доступа к образованию, то правительство осуществляет в течение последних 10 лет активную программу развития инфраструктуры путем строительства детских садов и начальных школ в индейских общинах, а также средних школ с общежитиями в отдаленных районах страны (часть iii. А. 6.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.