Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en su carácter de instituciones nuevas cabe señalar:
Следующие органы были учреждены впервые:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en su carácter de subcomandante operacional de kimia ii.
заместителя командующего операции «Кимиа ii» по оперативной части.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mujer en su carÁcter de comitÉ preparatorio del examen plenario
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОМИССИИ ПО ПОЛОЖЕНИЮ ЖЕНЩИН В КАЧЕСТВЕ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procuramos que se lea "patria grande " en su carácter de:
Мы стремимся к тому, чтобы программа > отражала:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
15. decide que la comisión, en su carácter de comité preparatorio:
15. постановляет, что Комиссия, действуя в качестве Подготовительного комитета, должна:
Dernière mise à jour : 2013-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apoyo jurídico a la unmik en su carácter de misión de mantenimiento de la paz
Юридическая помощь МООНК как миссии по поддержанию мира
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. decide también que la comisión, en su carácter de comité preparatorio:
12. постановляет далее, что Комиссия, действуя в качестве подготовительного комитета, должна:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) apoyo jurídico a la unmik en su carácter de misión de mantenimiento de la paz
b) Правовая помощь МООНВАК как миссии по поддержанию мира
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el informe es presentado por australia en su carácter de país encargado de la conducción de la interfet.
Доклад представляется Австралией в качестве страны, возглавляющей МСВТ.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en su carácter de depositario, el secretario general de las naciones unidas comunica lo siguiente:
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, действуя в качестве депозитария, сообщает следующее.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
a) prestar asesoramiento al asesor especial en su carácter de coordinador en cuestiones de género;
a) оказание консультационных услуг Специальному советнику в его или ее качестве координатора по гендерным вопросам;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. el presidente dirigirá las sesiones del consejo y lo representará en su carácter de órgano ejecutivo de la autoridad.
1. Председатель председательствует на заседаниях Совета и представляет его как исполнительный орган Органа, которым тот является.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presidente: muchísimas gracias a la embajadora de la india en su carácter de coordinadora del grupo de los 21.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с испанского): Весьма благодарен послу Индии в ее качестве Координатора Группы 21.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
45. en su carácter de organización autofinanciada, la ospnu debe asegurar la generación de ingresos suficientes para sufragar sus gastos.
45. Будучи организацией, функционирующей на основе принципа самофинансирования, УОПООН должно обеспечивать, чтобы объем поступлений был достаточен для покрытия его расходов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) promover los preceptos básicos de la labor de los abogados en su carácter de defensores de los derechos de los ciudadanos;
b) содействовать формированию в обществе представления об адвокате как защитнике прав граждан;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el 22 de mayo, margaret hughes ferrari (san vicente y las granadinas) inauguró el seminario en su carácter de presidenta.
11. 22 мая Маргарет Хьюз Феррари (Сент-Винсент и Гренадины) открыла семинар в качестве его Председателя.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24. el relator especial dijo que, en su carácter de profesor, tenía especial interés en la educación, incluida la educación de la mujer.
24. Специальный докладчик заявил, что, будучи профессором, он проявляет особый интерес к образованию, включая образование женщин.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sr. bengoa, la sra. chung y la sra. zulficar, en su carácter de miembros del grupo de redacción, también intervinieron.
Также выступили г-н Бенгоа, гжа Чун и г-жа Зульфикар в качестве членов редакционной группы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. el 14 de mayo, r. m. marty m. natalegawa (indonesia) inauguró el seminario en su carácter de presidente.
11. 14 мая Р. М. Марти М. Наталегава (Индонезия) открыл семинар в качестве его Председателя.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también formularon declaraciones los representantes de portugal, en su carácter de potencia administradora, e indonesia (a/ac.109/pv.1368).
С заявлениями также выступили представители Португалии, в качестве управляющей державы, и Индонезии (А/АС.109/Рv.1368).
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.