Vous avez cherché: enterramientos (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

enterramientos

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

supuestamente, los enterramientos habían tenido lugar en octubre.

Russe

Захоронение, по всей видимости, было совершено в октябре.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la población iraquí también ayudó a encontrar el lugar exacto de los enterramientos.

Russe

Рядовые иракцы также оказывали помощь в поиске точных мест захоронений.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estos enterramientos se efectuaron después de haber embadurnado a esas mujeres totalmente de pimienta.

Russe

Эти женщины были закопаны после того, как они были полностью покрыты слоем перца.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los enterramientos tenían que señalarse y protegerse, para que pudieran identificarse y registrarse en los archivos oficiales.

Russe

Могилы должны быть отмечены и содержаться в порядке, с тем чтобы их можно было разыскать, а также зарегистрированы в официальном документе.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los enterramientos de esas personas fueron organizados por la denominada "comisión de saneamiento del terreno ".

Russe

Эти похороны были организованы так называемой "Комиссией земельной санитарии ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

26. es vital que se preste la debida atención a la integridad de los enterramientos así como a los procedimientos de exhumación e identificación.

Russe

26. Крайне важно уделять должное внимание обеспечению сохранности мест захоронений и процедурам эксгумации и идентификации.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

37. forum 18 señaló que las autoridades locales denegaban sistemáticamente a los no musulmanes la posibilidad de realizar enterramientos de una forma diferente a la musulmana.

Russe

37. Форум 18 отметил, что местные власти регулярно отказывают в выдаче разрешения на похороны немусульманам в соответствии с другими обрядами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

81. las autoridades deben asegurar que se registren los muertos, incluidos los enterramientos, así como los detalles de las sepulturas y las personas allí enterradas.

Russe

81. Органы власти должны принять меры для регистрации умерших, включая захоронения, а также сведений о могилах и захороненных в них лицах.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aseguraremos el acceso de nuestros pueblos a nuestros lugares sagrados, enterramientos y sitios arqueológicos e históricos, incluyendo el derecho no calificado al acceso restringido a tales sitios.

Russe

Мы обеспечим для наших народов доступ к святым местам, местам захоронения, а также местам проведения археологических раскопок и историческим объектам, включая безусловное право на ограничение доступа к этим местам.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el relator especial y el consultor, recorrieron los poblados donde, según los rumores, había habido fusilamientos masivos y enterramientos clandestinos, siendo desmentidos los mismos por la población civil del lugar.

Russe

Специальный докладчик и консультант посетили населенные пункты, где, по слухам, были произведены массовые расстрелы и сделаны тайные захоронения, но местные жители опровергли эти заявления.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el informe narra la política represiva desarrollada por el estado, con una metodología aberrante de secuestros, torturas, desapariciones, asesinatos, enterramientos clandestinos, apropiación de niños y centros clandestinos de detención.

Russe

В докладе говорится о проводимой государством репрессивной политики, ненормальной практике похищений, пыток, исчезновений, убийств, тайных захоронений, похищения детей и создания тайных мест лишения свободы.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

enterramiento

Russe

Усыпальница

Dernière mise à jour : 2012-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,180,747 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK