Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi torno diablo esta
мой тотальный дьявол
Dernière mise à jour : 2018-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi torno diabolo esta
my devil turn this
Dernière mise à jour : 2023-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero considero justo estimularos la memoria entre tanto que estoy en esta mi morada temporal
Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y después que hayan deshecho esta mi piel, ¡en mi carne he de ver a dios
и я во плоти моей узрю Бога.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta, mi primera memoria anual sobre la labor de la organización, está estructurada de la siguiente manera.
4. Настоящий — мой первый — годовой доклад о работе Организации составлен следующим образом.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uno de los objetivos más importantes de esta mi declaración a la asamblea general es señalar a la atención de la asamblea un acontecimiento trascendental para la república kirguisa.
Одной из наиболее важных целей моего выступления перед высокоуважаемой Генеральной Ассамблеей является привлечение внимания к крупнейшему событию в жизни Кыргызской Республики.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comenzaré esta mi intervención diciendo que la cuestión constituye uno de los temas de la agenda de la conferencia de desarme que goza de una gran importancia por las repercusiones directas que tiene sobre la paz y la seguridad internacionales y también por la forma en que influye en nuestra vida cotidiana.
В начале своего заявления я хотел бы сказать, что эта проблема, которая является одним из пунктов повестки дня Конференции, имеет большое значение ввиду ее прямой значимости для глобального мира и безопасности, равно как и для нашей повседневной жизни.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por ser esta mi última participación como presidente de la república de el salvador, deseo reiterar nuestro reconocimiento y gratitud a esta organización por haber sido un factor determinante en la suscripción y verificación de los acuerdos de paz que pusieron fin al conflicto armado en el salvador.
Я участвую последний раз в работе Генеральной Ассамблеи в качестве президента Республики Сальвадор, поэтому я хотел бы еще раз выразить нашу благодарность Организации Объединенных Наций за ее решающую роль в подписании мирных соглашений и контроле за их исполнением, что положило конец вооруженному конфликту в Сальвадоре.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sr hoffmann (alemania) [traducido del inglés]: como probablemente sea esta mi última sesión plenaria oficial deseo tener la última palabra.
Г-н ГОФФМАН (Германия): Поскольку это будет для меня, наверное, последнее пленарное заседание, мне хочется в последний раз взять слово.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en esta mi primera intervención ante la asamblea general de las naciones unidas, la última asamblea del siglo, mientras nos preparamos para la asamblea del milenio, quiero felicitar al sr. presidente, al secretario general y a todos los representantes del mundo ante las naciones unidas, porque conscientes estamos de que realizan un gran esfuerzo de reforma, de perfeccionamiento de los mecanismos para lograr la paz, la hermandad y la solidaridad en un mundo que está, como comencé diciendo, en una completa mutación.
В моем первом выступлении перед Генеральной Ассамблеей на ее последней сессии текущего века, когда мы готовимся к Ассамблее тысячелетия, мне хотелось бы выразить признательность Вам, г-н Председатель, и Генеральному секретарю и всем собравшимся здесь в Организации Объединенных Наций представителям стран мира, поскольку мы знаем о значительных усилиях, которые предпринимаются для реформирования и усовершенствования механизма по обеспечению мира, братства и солидарности в мире, переживающем, как я сказал вначале, глубокие изменения.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: