Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ya no fabricamos, importamos ni utilizamos estas armas.
Мы больше не производим, не импортируем и не используем это оружие.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no fabricamos ni exportamos armamentos; tampoco los compramos.
Мы не производим и не экспортируем вооружения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y fabricamos algunos ratones que se pueden usar durante más de un año sin cambiarles las pilas.
И в результате мы можем предложить модели, которые не требуют замены батарейки более года.
Dernière mise à jour : 2013-02-11
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
estamos invadidos por armas que no fabricamos y por estupefacientes mortíferos como la cocaína, que no producimos.
На нас нацелено оружие, которого мы не создаем, нам угрожают такие наркотики, как кокаин, которого мы не производим.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no fabricamos dispositivos ordinarios: todo en logitech g-series se crea para el rendimiento, la personalización, el realismo.
Они призваны стать средством достижения рекордов, продолжением руки, позволить ощутить игру в полной мере.
Dernière mise à jour : 2013-02-11
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
como explicó el representante de las bahamas, aunque nosotros no fabricamos estas armas, tenemos que hacer frente a las consecuencias desestabilizadoras que tienen ellas sobre nuestras economías y nuestras sociedades.
Как разъяснял представитель Багамских Островов, мы такое оружие не производим, однако нам приходится иметь дело с его дестабилизирующим воздействием на нашу экономику и общество.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuestra generación creó arsenales nucleares que están obsoletos y viejos, fabricamos armas químicas que envenenan a la gente, y hoy todavía distribuimos armas pequeñas que se encuentran por doquier: en manos de niños, en los arsenales de los traficantes de drogas y en las guarniciones de los guerrilleros.
Наше поколение создало ядерные арсеналы, которые устарели и ржавеют; мы произвели химическое оружие, которое отравляет людей; и сегодня мы попрежнему производим и распространяем стрелковое оружие, которое встречается повсюду: в руках детей, арсеналах торговцев наркотиками и отрядах партизан.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :