Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el faccionalismo del mundo árabe ha dado lugar a una incapacidad de adoptar una política colectiva y determinada cuando la posición árabe se enfrenta con una situación que provoca divisiones.
Фракционность арабского мира обусловливает его неспособность принять решительную, коллективную политику, когда позиция арабских стран сталкивается с провоцирующей разногласия ситуацией.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin duda, esto constituye una gran dificultad para el ejército afgano reconstituido que se está formando actualmente, teniendo en cuenta las realidades políticas del país, que se han caracterizado por el faccionalismo y el caudillismo.
Бесспорно, это стало бы огромным вызовом для возрожденной афганской армии, которая сейчас формируется, с учетом политических реальностей страны, которые характеризуются раздробленностью и наличием главарей вооруженных формирований.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la anarquía y el faccionalismo eliminaron al general falcón del poder y desembocaron en la revolución azul (1868), y el anciano caudillo josé tadeo monagas volvió a ejercer el mando.
Анархия и междоусобица привели к отставке Фалькона и явились причиной начала так называемой "голубой революции " (1868 год), в результате которой к власти в стране вновь пришел прежний каудильо Хосе Тадео Монагас.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
66. a pesar de algunos progresos, persiste la preocupación sobre el grado de eficacia y de respeto por los derechos humanos del ministerio del interior y de la policía nacional afgana, habida cuenta de las frecuentes denuncias de corrupción y faccionalismo a nivel central, provincial y de distrito.
66. Несмотря на определенный прогресс, вызывает беспокойство эффективность работы Министерства внутренних дел и Афганской национальной полиции и соблюдение ими прав человека, включая широко распространенные утверждения о коррупции и фракционных предпочтениях на центральном, провинциальном и окружном уровнях.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :