Vous avez cherché: fragmenten (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

fragmenten

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

c) esté fabricado con materiales que no se fragmenten en caso de reventazón;

Russe

c) изготовлены из материала, не подверженного фрагментации при разрыве;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe velarse por que no se fragmenten los servicios de los sistemas de atención de la salud.

Russe

Системы здравоохранения должны не допускать фрагментации обслуживания.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

70. la transformación de las economías en transición exige que se reestructuren empresas y que se fragmenten y privaticen vastos conglomerados de empresas.

Russe

70. Преобразования в странах с переходной экономикой предусматривают структурную реорганизацию предприятий, включая разукрупнение крупных конгломератов и их приватизацию.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las herramientas manuales deberían construirse de forma que se reduzca al mínimo la posibilidad de que se desarticulen o fragmenten como resultado de la detonación de una mina antipersonal de onda explosiva.

Russe

22. Ручные инструменты должны иметь такую конструкцию, чтобы свести к минимуму возможность их распада или фрагментации в результате взрыва противопехотной фугасной мины.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los diseños de blindaje pueden variar desde el simple parameteoritos monolaminar tipo whipple, colocado delante de la pared de la nave espacial, hasta complejas capas de metal y tejido a base de materiales cerámicos y polímeros concebidas de forma que primero fragmenten la partícula impactante y luego absorban la energía de los fragmentos eyectados.

Russe

106. Существуют различные конструкции экранной защиты: начиная с простых однослойных выносных экранов "Уиппл ", которые размещаются перед корпусом космического объекта, и заканчивая сложными многослойными конструкциями из металла и керамики/полимерных материалов, которые должны сначала разрушить соударяющуюся частицу и затем поглотить высвобожденную в результате столкновения энергию.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la amplitud y complejidad de las cuestiones relacionadas con los productos químicos, la posibilidad de que se fragmenten las actividades en los planos nacional, regional y mundial, y la necesidad de crear capacidad son fundamentos de peso para que se utilice plenamente a la conferencia con el objeto de crear y reforzar aún más la cooperación intersectorial.

Russe

Многообразие и сложность вопросов, связанных с химическими веществами, возможность фрагментации усилий на национальном, региональном и глобальном уровнях и установленная потребность в создании потенциала являются убедительным аргументом в пользу всестороннего использования Конференции для создания и укрепления более высокого уровня межсекторального сотрудничества.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

10. el gobierno de indonesia sostiene que las palabras "libre determinación " mencionadas en el artículo 1 del pacto no deben aplicarse a una parte de la población de un estado soberano e independiente y no pueden entenderse como la autorización o el estímulo de acciones que fragmenten o perjudiquen, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad política de un estado soberano e independiente.

Russe

10. По мнению правительства Индонезии, выражение "самоопределение " в том виде, как оно употребляется в статье 1 Пакта, не применимо к какой-либо части людей в рамках суверенного и независимого государства и не может истолковываться как допускающее или поощряющее любые действия, которые могут расчленить или полностью или частично нарушить территориальную целостность или политическое единство суверенного и независимого государства.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,949,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK