Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quizás el elevado número de fumadores varones en este grupo se explique porque se fuma mucho en el servicio militar.
Одно из объяснений большого числа курящих в этой возрастной группе связано с широкой распространенностью курения среди лиц, которые проходят службу в армии.
aunque la mayor parte de la heroína se fuma, la inyección de la droga es común entre los pacientes que reciben tratamiento por heroína como droga primaria de uso indebido.
Хотя бóльшая часть героина потребляется путем курения, употребление героина путем инъекций характерно для пациентов, проходящих лечение от злоупотребления наркотиками, среди которых наиболее распространенным предметом злоупотребления является героин17.
los factores relacionados con el estilo de vida, especialmente si una persona fuma o está expuesta al humo de tabaco en el ambiente, también parecen modificar los efectos en la salud de los contaminantes químicos.
Такие факторы, как образ жизни, особенно то, является ли человек активным или пассивным курильщиком, как представляется, также способствуют изменению воздействия химических загрязняющих веществ на состояние здоровья.
1 de cada 5 musulmanes fornica, bebe alcohol, fuma hierba, pero no se acercaría a unas patatas fritas con sabor a tocino porque son haram, colega... 1 de cada 5 musulmanes es el ídolo favorito de tu hija.
#1in5muslims прелюбодействует, пьет алкоголь, курит травку, но ни за что на свете не прикоснется к бекону, потому что это харам , брат мой...