Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
juan luis larrabure
Хуан Луис Ларрабуре
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
sr. juan luis larrabure (perú) **
гн Хуан Луис Ларрабуре (Перу)**
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juan luis larrabure (perú) (2008)a
Хуан Луис Ларрабуре (Перу) (2008 год)a
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
curriculum vitae del sr. juan luis larrabure
Биографические данные Хуана Луиса Ларрабуре
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juan luis larrabure (perú), vicepresidente (2008)
Хуан Луис Ларрабуре (Перу), заместитель Председателя (2008 год)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sr. larrabure completará el mandato del embajador thomas.
Гн Ларрабуре завершит выполнение мандата посла Томаса.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la misión permanente del perú tiene a honra adjuntar el curriculum vitae del sr. juan luis larrabure (véase el documento adjunto).
Постоянное представительство Перу имеет честь препроводить биографические данные г-на Хуана Луиса Ларрабуре (см. документ, содержащийся в приложении).
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por consiguiente, debido a la dimisión del inspector juan luís larrabure, del perú, en su sexagésimo segundo período de sesiones la asamblea general deberá nombrar a una persona para llenar la mencionada vacante.
В результате отставки инспектора Хуана Луиса Ларрабуре (Перу) Генеральная Ассамблея на своей шестьдесят второй сессии должна произвести назначение для заполнения этой вакансии в Объединенной инспекционной группе.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de conformidad con los procedimientos descritos en el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la dependencia común de inspección y tras consultas celebradas con el grupo regional correspondiente, el presidente solicitó al perú que propusiera un candidato que reemplazara al sr. larrabure.
В соответствии с процедурами, изложенными в пункте 1 статьи 3 статута Объединенной инспекционной группы, Председатель Генеральной Ассамблеи после проведения консультаций с соответствующей региональной группой просил Перу выдвинуть кандидата для замещения гна Ларрабуре.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la misión permanente del perú tiene el honor de comunicar que el gobierno del perú ha decidido presentar la candidatura del sr. juan luis larrabure al cargo de inspector de la dependencia común de inspección, cargo que quedara vacante luego de la dimisión del embajador thomas de trinidad y tabago.
Постоянное представительство Перу имеет честь сообщить, что правительство Перу приняло решение выдвинуть кандидатуру г-на Хуана Луиса Ларрабуре на должность инспектора Объединенной инспекционной группы, которая остается вакантной после ухода в отставку посла Томаса (Тринидад и Тобаго).
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el 11 de julio de 2007, el inspector juan luis larrabure (perú) presentó su dimisión, con efecto el 30 de septiembre de 2007, a la presidenta de la dependencia común de inspección.
2. 11 июля 2007 года инспектор Хуан Луис Ларрабуре (Перу) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке с 30 сентября 2007 года.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. de conformidad con el artículo 18 del estatuto de la dependencia, que dispone que ésta elegirá cada año a un presidente y un vicepresidente entre los inspectores, la dependencia eligió por unanimidad presidenta a m. deborah wynes (estados unidos de américa) y vicepresidente a juan luis larrabure (perú) para el año civil 2006.
3. В соответствии со статьей 18 своего статута, предусматривающей, что Группа ежегодно избирает из числа инспекторов Председателя и заместителя Председателя, Группа единогласно избрала М. Дебору Уайнз (Соединенные Штаты Америки) Председателем, а Хуана Луиса Ларрабуре (Перу) -- заместителем Председателя на 2006 календарный год.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :