Vous avez cherché: libelo (Espagnol - Russe)

Espagnol

Traduction

libelo

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

libelo

Russe

Диффамация

Dernière mise à jour : 2012-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

calumnia/libelo

Russe

Клевета/дискредитация

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

además debe abolirse la tipificación penal del libelo.

Russe

Кроме того, необходимо отказаться от квалификации клеветы в качестве уголовно наказуемого правонарушения.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

las injurias y el libelo son dos formas de difamación.

Russe

Устная и письменная клевета - это две формы диффамации.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

pero recurrir al libelo o a la difamación exige que lo dicho no sea cierto.

Russe

Раньше в поддержку введения цензуры можно было применить угрозу распространения клеветы или дискредитации репутации.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

ahora bien, desde agosto de 1994 no se ha dado publicidad a ningún libelo xenófobo.

Russe

Но с августа 1994 года уже ни один ксенофобный памфлет не будоражит общественное мнение.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

también señaló que los conceptos de libelo y difamación seguían formando parte del código penal.

Russe

Также отмечалось, что клевета и диффамация до сих пор криминализованы Уголовным кодексом.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en la js2 se indicó que no se distribuían los libros críticos por miedo a sufrir demandas por libelo.

Russe

В СП2 сообщено, что критические книги не публикуются из-за боязни судебных разбирательств в соответствии с законом о клевете.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

con su aprobación en 2012, los actos de difamación y libelo habían quedado excluidos del código penal.

Russe

После принятия Закона в 2012 году положения о клевете и оскорблении были исключены из Уголовного кодекса.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

22. eliminar las disposiciones relativas al delito de libelo en el caso de los periodistas (australia);

Russe

22. изъять положения, касающиеся уголовного преследования журналистов за клевету (Австралия);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

19. el comité de derechos humanos reiteró su preocupación por la falta de despenalización de las figuras de calumnia y libelo en muchos estados

Russe

19. КПЧ по-прежнему обеспокоен отсутствием декриминализации клеветы и диффамации во многих штатах

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

424. los órganos estatales están actualmente examinando la cuestión de derogar el castigo penal por libelo cometido en forma impresa.

Russe

424. В настоящее время государственными органами рассматривается вопрос об отмене уголовного наказания за клевету в печатном виде.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

periodistas enfrentaron cargos penales por libelo, por publicar noticias falsas, por insultar a las autoridades y por socavar las instituciones del país.

Russe

Журналисты столкнулись с уголовными обвинениями в клевете за публикацию ложных новостей, оскорбление властей и подрыв институтов страны.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a este respecto, en opinión del relator especial las penas de prisión por libelo o difamación, en particular, son claramente no proporcionales al delito.

Russe

В частности, по мнению Специального докладчика, вынесение приговора о тюремном заключении за клевету и диффамацию явно не является соразмерным наказанием в этом отношении.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

3.3 el autor sostiene asimismo que la legislación filipina sobre libelo no impone una restricción razonable al no admitir como prueba exculpatoria la veracidad de las imputaciones salvo en circunstancias excepcionales.

Russe

3.3 Автор далее утверждает, что филиппинское законодательство о клевете не является обоснованным ограничением, поскольку оно не предусматривает доказывание истинности утверждений в качестве достаточной защиты, а допускает его лишь в весьма ограниченных обстоятельствах.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

26. la jurisprudencia internacional en la esfera del libelo y la difamación siempre ha fallado a favor de la publicación de la crítica pública de figuras públicas, cuando ello se justifique.

Russe

26. В международном прецедентном праве, а именно в его разделах, касающихся клеветы и диффамации, четко говорится о возможности раскрытия информации и высказывания критических замечаний общественностью в адрес государственных деятелей при наличии на это оснований.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

12. en cuanto a la libertad de expresión, la delegación confirmó que el gobierno había elaborado una ley de responsabilidad civil por difamación y libelo en colaboración con la asociación de periodistas y con la ayuda de expertos internacionales.

Russe

12. Касаясь свободы выражения мнений, делегация подтвердила, что в сотрудничестве с Ассоциацией журналистов и с международными экспертами правительство разработало Закон о гражданской ответственности за клевету и оскорбление.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

23. estudiar la posibilidad de despenalizar la difamación y la violación del honor y la dignidad de los funcionarios públicos, y la abolición de las sanciones penales por libelo (finlandia);

Russe

23. изучить возможность декриминализации диффамации и оскорбления чести и достоинства государственных должностных лиц, а также отмены уголовных наказаний за клевету (Финляндия);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

21. examinar su legislación sobre el delito de calumnia, establecer un tope a la cuantía de la indemnización en las causas por libelo y abstenerse de restringir el acceso a internet (países bajos);

Russe

21. пересмотреть свои законы о криминализации клеветы, уменьшить размеры компенсации за диффамацию и воздерживаться от ограничения доступа к Интернету (Нидерланды);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

104.31 introducir una nueva ley de los medios de información que suprima todas las penas de prisión por difamación y libelo y garantice el derecho a informarse por cualquier medio, en particular internet (canadá);

Russe

104.31 принять новый закон о средствах массовой информации, исключающий все наказания в виде тюремного заключения за диффамацию и клевету, и гарантировать право на получение информации с помощью всех средств, включая Интернет (Канада);

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,898,890,443 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK