Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un laberinto de callejuelas medievales, murallas majestuosas y una historia fascinante.
Лабиринт средневековых улочек, монументальные укрепления и потрясающая история.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allí se convencerá de la existencia de ese lazo inusual que une estas aves majestuosas con sus dueños.
На их дворах вы убедитесь в необычной связи между этими величественными птицами и их хозяевами.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en realidad, durante los últimos años las naciones unidas han sido testigo de muchas celebraciones grandiosas y de reuniones majestuosas.
Действительно, за последние годы в Организации Объединенных Наций состоялось немало праздничных и торжественных мероприятий.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cercada por montañas majestuosas en un país que de por sí no tiene litoral, bamiyán es una de las provincias más necesitadas en afganistán.
Провинция Бамиан, окруженная со всех сторон величественными горами, в стране, не имеющей выход к морю, является одной из самых бедных в Афганистане.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ataviados con chalecos de neón amarillo y sombreros de lana, los oficiales se alinearon fila tras fila, detrás de las majestuosas puertas que separan la casa del estado del parque público donde se ubica.
Одетые в неоново-жёлтые жилеты и шерстяные шапки, офицеры выстроились в ряды за величественными воротами, отделяющими здания парламента от всего остального парка.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con todo, ninguno de nosotros debe borrar del recuerdo las espantosas imágenes de aviones comerciales estrellándose contra esas majestuosas estructuras, piloteados por manos diabólicas, y la pavorosa secuela de muerte y destrucción.
Да и никому из нас не следует стирать из памяти ужасающие образы того, как коммерческие авиалайнеры, ведомые дьявольской рукой, врезаются в эти величественные сооружения, равно как и чудовищные последствия в виде картин смерти и разрушения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfila hacia los valles de las majestuosas y místicas montañas de krkonoše, continua por las extensas tierras bajas, pasa por ciudades medievales, por formaciones rocosas únicas y lugares envueltos en mitos y leyendas.
Вас ждет долина мистических и величественных гор Крконоше, широкие низменности, средневековые города, уникальные скальные образования и места, овеянные легендами.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde montañas majestuosas, valles, laderas, llanuras, arena brillante, selvas vibrantes, todo ello, sea lo que sea, compone un bello escenario.
Величественные горы, долины, холмы, равнины, мерцающий песок, полные жизни тропические леса.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.2 la existencia de una compleja y atractiva geomorfología caracterizada por la majestuosa presencia de volcanes de gran atractivo escénico y sitios de concentración de biodiversidad;
Наличие многообразной и имеющей привлекательный характер геоморфологической структуры, характерными особенностями которой являются наличие величественных вулканов, имеющих огромный эстетический потенциал, и районов сосредоточения биологического многообразия;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :