Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dos de esas bombas cayeron en la entrada del hospital, provocaron heridas a una matrona y destruyeron el acceso al hospital.
Две бомбы упали перед входом в больницу, в результате чего была ранена акушерка, а сам вход был разрушен.
en la investigación se estableció que el organizador de los hechos había sido el sacerdote anatoli chibrik, vicario de la iglesia de la beata matrona.
Следствием было установлено, что организатором этих действий был священник Чибрик Анатолий, викарий церкви "Блаженной Матроны ".
al igual que cualquier otro tipo de parto, aquel dirigido únicamente por una matrona se practica solo en centros diseñados para tal propósito, esto es, en hospitales debidamente equipados.
Роды, которые ведет акушерка, как и любые другие роды, принимаются только в учреждениях, специально предназначенных для этой цели, т. е. в надлежащим образом оборудованных больницах.
en consecuencia, las prestaciones de salud durante el embarazo y hasta el sexto mes del nacimiento, comprendido el control del embarazo y puerperio practicado por un médico o matrona, son totalmente gratuitas.
Как следствие медицинские услуги во время беременности и в течение шести месяцев после рождения ребенка, включая контроль беременности и родовспоможение силами врача или акушерки, предоставляются совершенно бесплатно.
la atención primaria de la salud corría a cargo de unidades de salud de la familia, asignadas a una división territorial determinada e integradas por un médico, una enfermera o matrona, una enfermera auxiliar y promotores de salud.
Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
el daily mirror decía "chicas con glamour en las naciones unidas, la triple carrera de una matrona china " y glamour publicó una sección especial sobre las mujeres que trabajaban en las naciones unidas.
Статья в > была озаглавлена >, а журнал > в свое время целый раздел посвятил теме >.