Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿por qué negarlo?
Почему мы должны отрицать это?
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadie podrá negarlo.
(не будет ни одной души, это постижение ложным считающей),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a raíz del 11 de septiembre, nadie puede negarlo.
После событий 11 сентября никто не станет отрицать это.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mundo de mañana les pertenece; no cabe negarlo.
Завтрашний мир принадлежит им, и этого нельзя отрицать.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pesar de sus evasivas, eritrea no puede negarlo.
Несмотря на некоторые увиливания, Эритрея вряд ли будет отрицать это.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
negarlo es negar su historia y poner en peligro su futuro.
Отрицать это означает отрицать их историю и подвергнуть опасности их будущее.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al negarlo, fue subido a una camioneta, donde le vendaron los ojos.
После того как он ответил, что нет, его посадили в грузовик, где ему завязали глаза.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el hecho de negarlo no libra a las autoridades de liberia de sus responsabilidades.
Власти Либерии не могут снять с себя ответственность посредством ее отрицания.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contestó que no creía haberlo hecho, pero que tampoco podía negarlo rotundamente.
Он ответил, что он так не думает, но окончательно утверждать не берется.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este principio está consagrado en la carta de las naciones unidas y nadie puede negarlo.
Этот принцип записан в Уставе Организации Объединенных Наций, и никто не может его оспорить.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tras negarlo inicialmente, la parte georgiana admitió haber perdido en total tres vehículos aéreos no tripulados.
После первоначальных возражений грузинская сторона признала, что потеряла в целом три беспилотных летательных аппарата.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
781. el niño mayor de 14 años tiene derecho dar su consentimiento fundamentado para una intervención médica o a negarlo.
781. Ребенок в возрасте старше четырнадцати лет имеет право на добровольное информированное согласие на медицинское вмешательство или отказ от него.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he citado estas palabras de la carta de las naciones unidas, y, desde luego, ningún estado miembro puede negarlo.
Я процитировал эти слова из Устава Организации Объединенных Наций и, конечно, ни одно государство-член не может отрицать этого.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el secretario general destacó la urgencia de hallar una solución pacífica a través de un diálogo constructivo. ¿puede la india negarlo?
Генеральный секретарь подчеркивает важность нахождения политического решения путем реального диалога. Индусы отрицают это?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- el fomento del éxodo de los palestinos al negarles acceso a sus tierras y recursos hídricos y limitar su libertad de circulación.
вызвать уход палестинцев, отказав им в доступе к их земле и водным ресурсам и ограничив им свободу передвижения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :