Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
no la desperdicien
Жизнь
Dernière mise à jour : 2012-12-06 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
no la amo.
Я не люблю её.
Dernière mise à jour : 2014-02-01 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
no la conocemos.
Мы её не знаем.
no la he leído.
А это от моих и от Долли.
Dernière mise à jour : 2014-07-30 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
kitty no la atendía.
Но Кити не слушала ее слов.
- no la cambian nunca
Никогда не меняют
Dernière mise à jour : 2017-01-03 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
–por poco no la alcanzo.
-- Только застал.
confiamos en que no la haya.
Надеемся, что нет.
Dernière mise à jour : 2016-12-04 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
no, la mayoría no comprenden.
[Не понимает в чем для них польза, а в чем вред, иначе они бы не стали равнять кого-либо Аллаху.]
Dernière mise à jour : 2014-07-03 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
–creo que tú no la necesitas.
-- Ну, тебе-то это не нужно, кажется.
ella le dijo que no la tocara.
Она сказала: >.
Dernière mise à jour : 2016-12-04 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: WikipediaAvertissement : un formatage HTML invisible est présent
ella le ama, pero él no la ama.
Она его любит, но он её не любит.
:: ¿si francia no la extradita?
:: Если оно не экстрадируется Францией?
lamentablemente, el iraq no la ha aprovechado.
К сожалению, Ирак не воспользовался этой возможностью.
espero que el tiempo no la erosione.
Я надеюсь, что время не подорвет его.
cuando él está aquí, no la tomo nunca...
При нем я никогда не принимаю.
los demás grupos étnicos no la practican.
В других этнических группах такая практика не существует.
deberían promover la cohesión, no la desigualdad.
Они должны поощрять сплоченность, а не разногласия.
Dernière mise à jour : 2017-01-02 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
además ya no la llaman justicia de menores.
Кроме того, они не называют это законодательством в отношении несовершеннолетних.
i) que el marido no la mantenga debidamente;
i) отказ в обеспечении;