Vous avez cherché: para la ocasión (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

para la ocasión

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

la ocasión parecía providencial.

Russe

Стечение обстоятельств казалось промыслом божьим.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se produjo para la ocasión un folleto con un cd.

Russe

В этой связи была подготовлена брошюра с компакт-диском.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pidió que se aprovechara la ocasión para

Russe

В ней содержался призыв к использованию возможности

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lamentablemente no vivió lo suficiente como para celebrar la ocasión.

Russe

К сожалению, он не дожил до этого дня.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, no es esta la ocasión para ello.

Russe

Данный случай, однако, является неподходящим для этого.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

era la ocasión de comprobar si eso era cierto.

Russe

Появился шанс проверить справедливость этого утверждения на практике.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta es la ocasión de ejercer un verdadero multilateralismo.

Russe

Настало время обратиться к подлинно многостороннему подходу.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la conferencia regional será tal vez la ocasión de hacerlo.

Russe

И быть может, подходящим случаем для этого опять же станет региональная конференция.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, comenzamos un poco después de mediodía para añadir dramatismo a la ocasión.

Russe

Мы также собрались сразу же после полудня, с тем чтобы придать торжественность этому событию.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada año, mi madre ponía a la familia en espíritu de cumpleaños para la ocasión.

Russe

Каждый год моя мама приводила семью в настроение дня рождения для такого случая.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

añadieron que consideraban que la ocasión era sumamente útil y provechosa.

Russe

Делегации заявили, что, по их мнению, данное мероприятие необходимо и очень полезно.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprovecha la ocasión para desarrollar sus conclusiones respecto de la admisibilidad.

Russe

Комитет пользуется предоставившейся возможностью для того, чтобы более подробно изложить соображения, лежащие в основе его решения о приемлемости.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

exhorto sinceramente al distinguido sr. ministro a que aproveche la ocasión.

Russe

Я обращаюсь с искренним и настоятельным призывом к уважаемому министру откликнуться на него.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprovecho la ocasión para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida.

Russe

Примите, господин Председатель, мои уверения в самом искреннем уважении.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprovechamos la ocasión para reafirmar nuestra firme oposición a todo acto terrorista.

Russe

10. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы вновь заявить о решительном неприятии нами всех террористических действий.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprovecho la ocasión para poner de relieve la posición de bangladesh al respecto.

Russe

Я пользуюсь этой возможностью, чтобы изложить позицию Бангладеш по данному вопросу.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprovecha además la ocasión para ahondar sobre sus conclusiones respecto de la admisibilidad.

Russe

Он пользуется этой возможностью, для того чтобы дополнить свои заключения в отношении приемлемости.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

13. el tema elegido para la ocasión fue "la protección de los derechos, el refuerzo de la cooperación ".

Russe

13. Для этого мероприятия была выбрана тема "Защищать права, укреплять сотрудничество ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a petición de un dirigente de la comunidad serbia, las autoridades municipales limpiaron para la ocasión el cementerio serbio del sur.

Russe

В ответ на просьбу лидера местной сербской общины муниципальные власти в преддверии этого события провели работы по очистке территории сербского кладбища в южной части Митровицы.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como importante contribución a la celebración del cincuentenario de las naciones unidas se hizo una edición especial del anuario especial para la ocasión.

Russe

19. В качестве важного вклада в празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций был издан специальный юбилейный выпуск "Ежегодника ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,151,767 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK