Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
certificados médicos prematrimoniales:
Добрачные медицинские анализы:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
programa de exámenes médicos prematrimoniales
Программа добрачного медицинского освидетельствования
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
relaciones sexuales prematrimoniales y embarazos de adolescentes
Добрачный секс и подростковая беременность
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las relaciones sexuales prematrimoniales están cada vez más generalizadas.
Как представляется, добрачные половые отношения становятся все более распространенными.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
examen clínico y servicios de atención y de asesoramiento prematrimoniales
Добрачное медицинское обследование и консультирование
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: menor probabilidad de actividad sexual y procreación prematrimoniales;
:: снижается вероятность добрачных сексуальных отношений и беременности в подростковом возрасте;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v. tendencias de las relaciones sexuales prematrimoniales en determinados países y años
v. Тенденции в добрачной половой связи с разбивкой по отдельным странам и годам
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todas las gobernaciones de la sultanía cuentan con centros de servicios prematrimoniales.
Кроме того, во всех регионах страны созданы центры, предоставляющие добрачные услуги.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jordania también ha elaborado un programa de exámenes médicos prematrimoniales como estrategia preventiva.
Иордания также разработала программу медицинских обследований до замужества в качестве превентивной стратегии.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos datos indican que la prevalencia del vih en los exámenes médicos prematrimoniales es casi nula.
Показатель передачи ВИЧ/СПИДа практически находится на нулевом уровне.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
garantizar la sensibilización de la población en lo que respecta a la necesidad de exámenes prematrimoniales;
- обеспечить информирование населения о необходимости прохождения обследования до вступления в брак;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debemos promover la disminución de las relaciones sexuales prematrimoniales y que se eviten las relaciones sexuales extramatrimoniales múltiples.
Мы должны способствовать как сокращению добрачного секса, так и избежанию многочисленных внебрачных сексуальных партнеров.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. promoción y realización de pruebas prematrimoniales y pruebas a los extranjeros que llegan a siria para residir en el país.
2. Пропаганда и внедрение системы, предполагающей сдачу анализов перед вступлением в брак и проверку иностранцев, приезжающих на жительство в Сирию.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cuestión de las relaciones sexuales prematrimoniales es un motivo de gran preocupación para el islam, una religión profesada por un gran número de africanos.
Добрачные половые отношения представляют особую проблему для ислама, поскольку эту религию исповедует огромное количество африканцев.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) difunda información sobre los problemas de salud que pueden tener los hijos de los matrimonios consanguíneos y aliente las pruebas prematrimoniales.
b) распространять информацию о рисках для здоровья детей, рожденных в кровосмесительных браках, и поощрять добрачное тестирование.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. según sri y labrys, se producen muchos casos de violación y relaciones sexuales forzosas tanto en las relaciones prematrimoniales como dentro del matrimonio.
10. ИСП и "Лабрис " сообщают о множестве случаев изнасилования и принудительного секса как в добрачных, так и в брачных отношениях.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
45. las parejas que quieren casarse tienen acceso a servicios prematrimoniales en todas las religiones, a exámenes médicos y a orientación sobre enfermedades sanguíneas genéticas.
45. Во всех регионах предоставляются добрачные услуги, и пары, желающие заключить брак, проходят медицинское обследование и получают консультации относительно генетических заболеваний крови.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre los temas pertinentes figuran la protección del cuerpo, el amor y el sexo, los métodos anticonceptivos, las consecuencias de las relaciones sexuales prematrimoniales y la preparación para la paternidad.
К соответствующим темам относятся защита тела, любовь и секс, методы контрацепции, последствия половых отношений до брака и подготовка к родительству.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuwait también cuenta con una ley sobre chequeos médicos prematrimoniales, que incluye la prueba del vih entre las pruebas a las que las parejas deben someterse antes de casarse con el fin de detectar el vih cuanto antes y prevenir su transmisión.
В Кувейте существует также закон о медицинском обследовании до вступления в брак, включая тестирование на ВИЧ, которое является одним из тех тестов, которые пары должны пойти до вступления в брак в целях ранней диагностики ВИЧ и предотвращения его передачи.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre 2009 y 2013 se diagnosticaron unos 18 casos de vih/sida en los exámenes médicos prematrimoniales; esta cifra equivale al 0,016% de los examinados.
процента от общего числа лиц в возрасте 25 лет и старше).
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :