Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
explico que la abstención no debe ser mal interpretada.
Я хотел бы объяснить, что такую позицию нельзя толковать превратно.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuestros recursos son escasos y no pueden ser mal administrados.
Наши ресурсы ограниченны и должны использоваться эффективно.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, varios oradores informaron de que los miembros del poder judicial tenían prohibido ser titulares de cuentas bancarias extranjeras.
Кроме того, несколько выступавших сообщили о том, что сотрудникам судебных органов запрещено иметь счета в иностранных банках.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, organizar un psi en chipre hubiera podido ser mal visto por los inversionistas.
Кроме того, принятие Программы участия частного сектора на Кипре вызвало бы неодобрение со стороны инвесторов.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es evidente que, como cualquier otra arma, las pistolas paralizantes pueden ser mal utilizadas.
Разумеется, как и любое другое оружие, электрошоковые пистолеты могут применяться ненадлежащим образом.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) las personas a las que se haya prohibido ser tutor o curador por no haber cumplido debidamente las obligaciones que impone la ley;
d) лиц, отстраненных от обязанностей опекуна или попечителя за ненадлежащее выполнение возложенных на них законом обязанностей;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas posturas no sólo son injustas sino que están mal pensadas.
Такие подходы не просто несправедливы, они еще и неразумны.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, el hecho de no llegar a un consenso sobre el texto del proyecto de convenio podría ser mal interpretado por los grupos terroristas.
Кроме того, неспособность прийти к консенсусу по тексту проекта конвенции будет неправильно истолкована террористическими группами.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta es una cuestión compleja, ya que una política más flexible también podría ser mal utilizada con fines de manipulación política y para alcanzar objetivos políticos.
Это сложный вопрос, поскольку более гибкая политика может также ненадлежащим образом использоваться в политических играх и для достижения политических целей.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en esta etapa del proceso de consolidación de la paz esa conducta podría ser mal interpretada e incitar a la violencia, lo que podría llevar a una recaída en el conflicto.
На данном этапе процесса миростроительства такие действия могут быть неправильно истолкованы и породить насилие, которое в состоянии привести к возобновлению конфликта.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
71. se había comprobado que aun cuando los gobiernos aprobaban leyes contra la incitación al odio racial, éstas podían ser mal aplicadas, o demostrarse ineficaces.
73. Было указано, что, хотя правительства приняли законы против подстрекательства к расовой ненависти, эти законы могут либо неадекватно применяться, либо оказываются неэффективными.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. en cualquier caso, el conocimiento sobre la posesión de microorganismos y toxinas que puedan ser mal utilizados en armas biológicas es un requisito previo para que cualquier estado pueda aprobar medidas ulteriores.
9. Как бы то ни было, знание о наличии микроорганизмов и токсинов, которые могут неправомерно использоваться в качестве биологического оружия, является предварительным условием для любых последующих действий государства.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aun cuando algunas de estas costumbres y tradiciones puedan ser mal vistas por la religión islámica, las personas necesitan tiempo para adaptarse progresivamente al cambio y es difícil abandonar de una vez algunas de las atávicas costumbres y tradiciones heredadas por las sociedades tribales.
Хотя, возможно, некоторые из таких традиций и обычаев и вызывают неодобрение у сторонников ислама, природа человека такова, что ему требуется определенное время для постепенной адаптации, и в некоторых случаях отказаться раз и навсегда от унаследованных обычаев и традиций племенных сообществ достаточно трудно.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además de que las condiciones de trabajo suelen ser malas, al parecer estas personas son víctimas frecuentemente de violencias sexuales, físicas y psicológicas.
Часто страдая от тяжелых условий труда, они также нередко становятся жертвами сексуального, физического и психологического насилия.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas delegaciones observaron que incluso la propuesta de méxico podría ser mal interpretada en el sentido de que, en contradicción con lo estipulado en el párrafo 2 del presente proyecto, se prohibiría a los estados partes que aplicaran el derecho interno a los delitos cometidos en el extranjero por sus propios nacionales, por ejemplo.
По мнению этих делегаций, само предложение Мексики может быть неверно истолковано как запрещающее - в нарушение положения пункта 2 нынешнего проекта - государствам-участникам применять внутреннее законодательство к правонарушениям, совершенным за границей, например, их собственными гражданами.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
12. además, la formulación "no impedirá " puede ser mal entendida, ya que podría sugerir que el artículo 27 regula un conflicto en la aplicación del convenio, eventualidad para la que se ha previsto el artículo 84 del proyecto.
12. Кроме того, слова "не имеют преимущественной силы " могут быть неверно поняты, ибо они могут означать, что статья 27 призвана устранить коллизию правовых норм в конвенции, в то время как для такого случая предусмотрена статья 84.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.