Vous avez cherché: recomendando (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

recomendando

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

por ello, el grupo acabó recomendando que

Russe

Поэтому Группа решила выступить с рекомендацией о том, что

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿hay alguna observación respecto del procedimiento que estoy recomendando?

Russe

Есть ли замечания по рекомендуемой мною процедуре?

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) recomendando que se distribuyan en cada país por los cauces adecuados;

Russe

a) рекомендовав распространить этот документ в национальном масштабе по соответствующим каналам;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

permítaseme concluir recomendando que no nos dejemos disuadir por la magnitud del problema.

Russe

В заключение я хотел бы призвать не пасовать перед масштабами проблемы.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el orador concluye recomendando a la sexta comisión que apruebe los tres proyectos de resolución.

Russe

В заключение оратор предлагает Шестому комитету одобрить все три проекта резолюций.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión elevará una recomendación al director general recomendando la concesión o no de la licencia.

Russe

Комитет представляет Генеральному директору рекомендацию в отношении выдачи лицензии или отказа в этом.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

continúa recomendando la utilización de alternativas no privativas de la libertad, así como de programas de rehabilitación.

Russe

Он по-прежнему рекомендует разработать альтернативные варианты и программы реабилитации, не связанные с содержанием под стражей.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el mediador tal vez pudiera desempeñar una función útil recomendando modalidades para la ejecución de los fallos.

Russe

Кроме того, посредник, возможно, смог бы сыграть полезную роль в плане вынесения рекомендаций относительно путей обеспечения соблюдения решений.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al principio evitó aceptar el contrato de la lbi, recomendando en su lugar a un competidor, victor michaelson .

Russe

Сначала он попытался избежать сотрудничества с Лигой, порекомендовав ее представителю фирму своего конкурента Виктора Майклсона.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

concluyó recomendando que el proyecto de resolución se aprobase por consenso e invitó a más miembros a unirse a la lista de patrocinadores.

Russe

В заключение он рекомендовал принять проект консенсусом и призвал членов Комитета присоединиться к числу его авторов.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas de ellas instaron al pnud a prestar particular atención a los países menos adelantados, recomendando centrarse de modo particular en África.

Russe

Некоторые делегации настоятельно призвали ПРООН уделять особое внимание наименее развитым странам и рекомендовали уделять самое первоочередное внимание Африке.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

63. cuando el comité observe la necesidad de asistencia técnica para preparar los informes seguirá recomendando a los estados partes que la soliciten a la oacnudh.

Russe

63. В случае установления Комитетом необходимости в техническом содействии в связи с подготовкой докладов, он будет попрежнему рекомендовать государствам-участникам обращаться за таким содействием к УВКПЧ.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"la resolución que acabamos de aprobar recomendando el ingreso de la república de las islas marshall como miembro de las naciones unidas es un acontecimiento histórico.

Russe

"Только что принятая нами резолюция, в которой содержится рекомендация о приеме Республики Маршалловы Острова в члены Организации Объединенных Наций, является историческим событием.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

además, algunas autoridades administrativas y ancianos de la comunidad (bashingantahe) continúan recomendando los arreglos extrajudiciales como la opción preferida.

Russe

Кроме того, некоторые административные органы и старейшины общин (башингантахе) по-прежнему рекомендуют мировую сделку в качестве предпочтительного варианта.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

... los informes de las efs [entidades fiscalizadoras superiores] ayudan al ejecutivo poniendo de manifiesto las deficiencias de administración y recomendando mejoras.

Russe

... доклады ВРУ (высших ревизионных учреждений) помогают руководителю, поскольку привлекают внимание к недостаткам в управлении и рекомендуют меры по улучшению положения.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a tal efecto, el gepma sigue recomendando a los organismos del fmam que recurran a expertos/consultores locales/nacionales durante la fase de diseño de los proyectos.

Russe

В этой связи ГЭН вновь рекомендует учреждениям ГЭФ использовать местных/национальных экспертов/консультантов на этапе разработки проектов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: recomendando que los sistemas educativos promuevan el respeto propio, el respeto mutuo y la cooperación entre mujeres y hombres (párr. 119);

Russe

рекомендуется, чтобы системы образования поощряли > (пункт 119);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

preguntó si ello había ido acompañado de la organización de campañas de sensibilización pública para prevenir la discriminación, recomendando que: a) si aún no se había hecho, se hiciera.

Russe

Аргентина спросила, организуются ли параллельно публичные информационно-просветительские кампании в целях предотвращения дискриминации и рекомендовала а) проводить такие кампании, если их еще не было.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) en el apartado b) del párrafo 7 de la parte dispositiva, se sustituyó la palabra "designando " por las palabras "recomendando la designación de ".

Russe

с) в пункте b) постановляющей части перед словом "назначения " добавили слова "рекомендаций относительно ";

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,268,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK