Vous avez cherché: refrán (Espagnol - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

refrán

Russe

Пословица

Dernière mise à jour : 2012-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

empero, esto es ya un refrán cansino.

Russe

Но на сегодня это звучит как избитая истина.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dice el refrán, es la madre del terrorismo.

Russe

Используя популярное выражение, она является матерью терроризма.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dice el refrán, a buen fin no hay mal principio.

Russe

Как гласит пословица "Все хорошо, что хорошо кончается ".

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

como dice el refrán la prevención es mejor que la curación.

Russe

Как говорится, профилактика -- это лучшее лечение.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dice el refrán "prevenir es mejor que curar ".

Russe

Как говорится, лучше предотвратить болезнь, чем ее потом лечить.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

hay un viejo refrán que dice que más vale prevenir que curar.

Russe

Есть старая поговорка, которая гласит, что профилактика лучше лечения.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dice el refrán, no estamos tratando de reinventar la rueda.

Russe

Как говорится в одной поговорке, мы не пытаемся заново изобрести колесо.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dice el refrán popular, no sólo hay que ser bueno sino parecerlo.

Russe

Как говорится в пословице, мало внутренней красоты, должна быть красота внешняя.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dice el refrán italiano, chi va piano, va sano e va lontano.

Russe

Как гласит итальянская пословица: "chi va piano, va sano e va lontano* ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en jamaica existe un refrán según el cual una sola mano no puede aplaudir.

Russe

На Ямайке есть пословица: >.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

hay un refrán que afirma que los países pequeños deben tener grandes amigos.

Russe

Есть мудрое изречение: >.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

como dice el refrán en términos muy simples, no hay que mezclar la paja con el trigo.

Russe

Как гласит пословица, нельзя выплескивать из купели вместе с водой младенца - это простая истина.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como reza un refrán popular, "es mucho más valioso prevenir que remediar ".

Russe

Как гласит популярная поговорка: "Унция предосторожности стоит фунта лекарств ".

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

sin embargo, como señaló mi ministro, lamentablemente esto es en estos momentos un refrán cansino.

Russe

Однако, как отметил наш министр, это стало уже, к сожалению, наскучившим заклинанием.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dice el refrán popular ruso: "quien dormido permanece, endeudado amanece ".

Russe

Как гласит русская народная пословица, "долго спать - с долгом вставать ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en mi país tenemos un refrán que dice que cuando los toros luchan, la que resulta herida es la hierba.

Russe

В нашей стране есть пословица: когда быки дерутся, страдает трава.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como bien dice el refrán: "el éxito acompaña a las naciones que viven en armonía ".

Russe

Народная мудрость гласит: >.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

12. el secretario general de la unctad ha advertido del peligro de utilizar la denominación programa de desarrollo de doha como refrán publicitario.

Russe

12. Генеральный секретарь ЮНКТАД предостерегал от опасности, связанной с использованием термина "Дохийская программа развития " в качестве рекламного слогана.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

como dice un refrán chino, debe barrer la nieve de su propia puerta y no preocuparse por quitar la que se encuentra en las ventanas de otros.

Russe

Как гласит одна китайская пословица, вначале нужно расчистить снег у своего порога, нежели заботиться о том,е чтобы оттаяли соседские окна.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,880,899 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK