Vous avez cherché: un abrazo grande (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

un abrazo grande

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

te mando un abrazo

Russe

te mando un abrazo

Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"estoy compartiendo un abrazo con mi abuelo.

Russe

"Я обнимаю своего дедушку.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

¿puede un abrazo contribuir a unir generaciones?

Russe

Могут ли объятия объединить поколения?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

les deseo a todos buena suerte y les doy un abrazo caluroso y sincero.

Russe

Еще раз искренне желаю всем удачи и обнимаю!

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando jotoro estaba haciendo cosplay en egipto, un camello se escurrió en un abrazo furtivo.

Russe

Джоторо (jotoro) снималась в косплее в Египте, и в кадре неожиданно оказался верблюд.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los organizadores de la campaña publicaron un conmovedor video mostrando lo que compartir un abrazo puede provocar:

Russe

В рамках кампании было выложено берущее за душу видео, показывающее, как важен может быть этот жест:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

algunas víctimas estaban unidas a niños en un abrazo silencioso, otras sólo eran cuerpos desparramados en umbrales.

Russe

Несколько жертв попрежнему держат в руках тела своих детей, сжимая их в молчаливом объятии, другие лежат у дверей своих домов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

un abrazo agridulce con una ciudad y entrañables amigos con los que compartí tantas experiencias decisivas durante la total desesperación del asedio.

Russe

Радостное и одновременно грустное возвращение в город, встреча с дорогими друзьями, свидетелями стольких важных для меня минут во время месяцев осады, наполненных безысходным отчаянием.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

demoren un poco y denles un lugar en sus vidas -compartan con ellos una sonrisa, una historia, un abrazo.

Russe

Задержитесь ненадолго и уделите им немного внимания: улыбнитесь, поговорите, обнимите."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

vista así, nos parece que la victoria aplastante del 19 de julio de 1997 consumó el acto de reunión de todo nuestro pueblo fundido en un abrazo nacional de unidad que prestará vitalidad al alma liberada de la nación.

Russe

Именно в этом свете мы рассматриваем убедительную победу 19 июля 1997 года как объединение всего нашего народа в едином порыве, который оживил освобожденную душу страны.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no estuvimos de acuerdo con apaciguar al antiguo régimen de al-qadhafi, ni desviamos la vista cuando el asesino en masa de lockerbie fue acogido como héroe y recibió un abrazo del coronel.

Russe

Мы не намереваемся проводить политику умиротворения в отношении бывшего режима Каддафи, равно как не намерены и закрывать глаза на то, как полковник встречает объятиями, как героя, того, кто виновен в гибели в небе над Локерби огромного числа людей.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los presidentes de honduras y de nicaragua se reunieron ese mismo día de la sentencia y se fundieron en un abrazo solidario de paz y de armonía y, sobre todo, de compromiso obligatorio del orden jurídico internacional y del acatamiento de sus sentencias.

Russe

Президенты Гондураса и Никарагуа встретились в день принятия решения и обнялись в знак солидарности, мира, примирения и, прежде всего, в знак признания обязательного осуществления норм международного правопорядка и выполнения принимаемых Судом решений.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

después de haber pasado toda mi vida adulta criticando a los hippies, ahora era un abraza-árboles.

Russe

Я большую часть жизни насмехался над хиппи, а тут вдруг словно стал одним из них.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hug también es acrónimo del nombre de la campaña) de helpage india alienta a la juventud india a hacerse amigo de una persona mayor y compartir un abrazo con la esperanza de construir "lazos intergeneracionales e incrementar la empatía de los adultos jóvenes para con los mayores".

Russe

Эта кампания призывает молодёжь подружиться с пожилыми людьми и обнять их, в надежде, что это приведёт к "сближению поколений и проявлению большего участия молодых людей по отношению к пожилым".

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

este diálogo proporciona una fuerza interna capaz de crear una fórmula más rápida y segura de lograr libertad, justicia y paz en el mundo, así como una civilización de amor, dando vida de ese modo a la visión de los salmistas: un mundo donde sea posible encontrar amor y verdad y en el que se fundan en un abrazo la justicia y la paz.

Russe

Такой диалог порождает внутреннюю силу, с помощью которой можно быстрее выработать более надежную формулу построения на планете будущего, исполненного свободы, справедливости и мира и цивилизации любви, тем самым воплотив в жизнь провидение Псалмопевца -- будущее, в котором объединятся любовь и истина, сольются в поцелуе справедливость и мир.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,033,503 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK