Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Él respondiendo les dijo: --¿quién es mi madre y mis hermanos
i odgovori im govoreæi: ko je mati moja ili braæa moja?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré
kazujem ime tvoje braæi; usred skuptine hvaliæu te.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he venido a ser extraño a mis hermanos, y extranjero para los hijos de mi madre
tudjin postadoh braæi svojoj, i neznan sinovima matere svoje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diciendo: anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré
govoreæi: objaviæu ime tvoje braæi svojoj, i posred crkve zapevaæu te.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces extendió su mano hacia sus discípulos y dijo: --¡he aquí mi madre y mis hermanos
i pruivi ruku svoju na uèenike svoje reèe: eto mati moja i braæa moja. jer ko izvruje volju oca mog koji je na nebesima, onaj je brat moj i sestra i mati.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y él respondió: --busco a mis hermanos. dime, por favor, dónde están apacentando
a on reèe: traim braæu svoju; kai mi, molim te, gde su sa stokom?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero jesús respondió al que hablaba con él y dijo: --¿quién es mi madre y quiénes son mis hermanos
a on odgovori i reèe onome to mu kaza: ko je mati moja, i ko su braæa moja?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero él respondiendo les dijo: --mi madre y mis hermanos son aquellos que oyen la palabra de dios y la hacen
a on odgovarajuæi reèe im: mati moja i braæa moja oni su koji sluaju reè boiju i izvruju je.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también yo, mis hermanos y mis criados les hemos prestado dinero y granos. renunciemos, por favor, a esta usura
i ja i braæa moja i momci moji davali smo im novaca i ita; ali oprostimo im taj dug.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dejaréis vivir a mi padre, a mi madre, a mis hermanos, a mis hermanas y a todos los suyos, y libraréis nuestras vidas de la muerte
da æete saèuvati ivot mom ocu i mojoj majci i mojoj braæi i mojim sestrama i svima njihovim, i da æete izbaviti due nae od smrti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vosotros sois mis hermanos, hueso mío y carne mía; ¿por qué, pues, seréis los últimos en hacer volver al rey?
vi ste moja braæa, vi ste kost moja i telo moje. zato biste dakle bili poslednji koji æe natrag dovesti cara?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y respondiendo el rey les dirá: "de cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicisteis.
i odgovarajuæi car reæi æe im: zaista vam kaem: kad uèiniste jednom od ove moje najmanje braæe, meni uèiniste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Él dijo: --¡eran mis hermanos, hijos de mi madre! ¡vive jehovah, que si les hubierais perdonado la vida, yo no os mataría
a on reèe: to behu moja braæa, sinovi moje matere. tako gospod bio iv! da ste ih ostavili u ivotu, ne bih vas pogubio.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que hanani, uno de mis hermanos, llegó de judá, con algunos hombres. les pregunté por los judíos que habían escapado, que habían quedado de la cautividad, y por jerusalén
dodje ananije, jedan od braæe moje s nekima iz judeje; i zapitah ih za judejce, za ostatak to bee ostao od ropstva i za jerusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo preocupaciones, que pueden ser similares o diferentes a aquellas de mis hermanas en egipto.
imam i ja briga, koje su možda slične ili različne od onih koje imaju moje sestre u egiptu.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
josé fue y lo hizo saber al faraón diciendo: --mi padre y mis hermanos, con sus ovejas y sus vacas y todo lo que tienen, han venido de la tierra de canaán, y he aquí que están en la tierra de gosén
i otiavi josif javi faraonu i reèe: otac moj i braæa moja s ovcama svojim i s govedima svojim i sa svim to imaju dodjoe iz zemlje hananske, i evo ih u zemlji gesemskoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después josé dijo a sus hermanos y a la familia de su padre: --subiré y lo haré saber al faraón. le diré: "mis hermanos y la familia de mi padre que estaban en la tierra de canaán han venido a mí
a josif reèe braæi svojoj i domu oca svog: idem da javim faraonu; ali æu mu kazati: braæa moja i dom oca mog iz zemlje hananske dodjoe k meni;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mi padre, una mañana llego y me dijo que tenia pases para ir a 'nubeluz', salte tanto que no me lo creía, cuide las entradas como oro, las puse debajo del colchón, para que los traviesos de mis hermanos no las tocaran.
dakle, doslovno, ime šoua bi moglo biti prevedeno kao “svetao oblak”.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.