Vous avez cherché: usos distintos a los aconsejados (Espagnol - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Slovak

Infos

Spanish

usos distintos a los aconsejados

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Slovaque

Infos

Espagnol

distintos a s. pneumoniae:

Slovaque

enterobacteriaceae: ≤ 4 µg/ ml citlivé, ≥ 32 µg/ ml rezistentné staphylococcus spp.: ≤ 4 µg/ ml citlivé, ≥ 32 µg/ ml rezistentné haemophilus spp.: ≤ 4 µg/ ml citlivé, ≥ 16 µg/ ml rezistentné streptococcus pneumoniae: ≤ 1 µg/ ml citlivé, ≥ 4 µg/ ml rezistentné streptoococcus spp.: iné ako s. pneumoniae:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

manufacturas de grafito u otros carbones para usos distintos de los eléctricos

Slovaque

neelektrické výrobky z grafitu alebo iných druhov uhlíka

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

raza la experiencia adquirida con el tratamiento es limitada en grupos distintos a los caucásicos.

Slovaque

etnická príslušnosť skúsenosti s liečbou u iných skupín ako u belochov sú obmedzené.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

otras unidades distintas a los arrastreros

Slovaque

iné ako plavidlá s vlečnými sieťami

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Espagnol

cualquier otro periodo y condiciones de conservación distintos a los descritos anteriormente serán responsabilidad del usuario.

Slovaque

iná doba a podmienky uchovávania sú na zodpovednosti používateľa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

se desconoce la compatibilidad de voriconazol con otros diluyentes distintos a los descritos anteriormente o en la sección 6.2.

Slovaque

kompatibilita vorikonazolu s inými rozpúšťadlami, než sú uvedené vyššie alebo v časti 6. 2, nie je známa.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no se ha evaluado el uso concomitante de lumigan con otros agentes antiglaucomatosos distintos a los betabloqueantes en la terapia combinada del glaucoma.

Slovaque

súčasné použitie lumiganu s inými antiglaukomatikami ako topickými betablokátormi sa v priebehu doplnkovej liečby glaukómu nehodnotilo.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

con usos distintos del uso como conservante, véase el anexo iii, no 100.

Slovaque

v prípade iného použitia než ako konzervačnej látky, pozri prílohu iii, č. 100.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Espagnol

los casos en que el mantenimiento se haya realizado de conformidad con requisitos distintos a los establecidos en el anexo i (parte m).

Slovaque

ak sa údržba vykonala v súlade s inou požiadavkou, než sa uvádza v prílohe i (časť m).

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con usos distintos del uso como conservante, véase el anexo iii, nos 45 y 68.

Slovaque

v prípade iného použitia než ako konzervačnej látky, pozri prílohu iii, č. 45, 68.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se recomienda precaución en la administración de leflunomida junto con otros fármacos metabolizados por cyp2c9 distintos a los aines, como fenitoína, warfarina, fenprocumon y tolbutamida.

Slovaque

odporúča sa opatrnosť pri podávaní leflunomidu s inými liekmi ako nsaid, ktoré metabolizuje cyp2c9, ako sú fenytoín, warfarín, fenprokumón a tolbutamid.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

las interacciones entre ritonavir y los inhibidores de la proteasa, agentes antirretrovirales distintos a los inhibidores de proteasa y otros medicamentos no antirretrovirales se recogen en la siguiente tabla:

Slovaque

v tabuľke nižšie sú uvedené interakcie medzi ritonavirom a inhibítormi proteáz, antiretrovírusovými látkami inými ako inhibítory proteáz a inými non- antiretrovírusovými liekmi.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para enfermedades distintas a la angina de pecho.

Slovaque

vrátane lekárov, ktorí liečia iné stavy ako angínu pectoris.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el comité mixto podrá decidir incluir en el orden del día un punto distinto a los que aparecen en el orden del día provisional.

Slovaque

spoločný výbor môže rozhodnúť zaradiť do programu bod, ktorý nie je uvedený v predbežnom programe.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en primer lugar, señala que el ici es un impuesto completamente distinto a los impuestos anteriores sobre bienes inmuebles a los que sustituyó.

Slovaque

po prvé, komisia zdôraznila, že ici je úplne odlišná od predchádzajúcich daní z nehnuteľností, ktoré nahrádza.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cebollas (distintas a las cebollas para simiente)

Slovaque

cibuľa (iná ako sadzačka)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :

Espagnol

dicha cantidad retirada de la comercialización permanecerá bajo supervisión y responsabilidad de la autoridad competente hasta que sea destruida, empleada para usos distintos del consumo humano o, previa autorización de dicha autoridad, transformada de manera que se garantice la seguridad.

Slovaque

toto množstvo stiahnuté z trhu musí zostať pod dohľadom kompetentného orgánu, ktorý zaň zodpovedá, a to až do jeho zničenia alebo použitia na iné účely ako na ľudskú spotrebu, prípadne po schválení kompetentným orgánom sa môžu tieto výrobky znova ošetriť tak, aby sa zaručila ich neškodnosť.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

dicha cantidad retirada permanecerá bajo supervisión y responsabilidad de la autoridad competente hasta que sea destruida, empleada para usos distintos del consumo humano o, previa autorización de dicha autoridad, transformada de manera adecuada para garantizar la seguridad;

Slovaque

tieto stiahnuté výrobky musia zostať pod dozorom a kontrolou príslušného orgánu až do ich zničenia, použitia na iné účely ako ľudskú spotrebu alebo, po schválení príslušným orgánom, na opätovné spracovanie primeraným spôsobom tak, aby bola zabezpečená ich bezpečnosť,

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la evaluación de las solicitudes de autorización de productos fitosanitarios que contengan bentiavalicarbo para usos distintos de los correspondientes a los invernaderos, los estados miembros prestarán especial atención a los criterios mencionados en el artículo 4, apartado 1, letra b), y velarán por que se faciliten todos los datos y la información necesarios antes de conceder dicha autorización.

Slovaque

pri posudzovaní žiadostí o povolenie prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú bentiavalikarb, na iné použitia ako v skleníkoch venujú členské štáty osobitnú pozornosť kritériám v článku 4 ods. 1 písm. b) a zabezpečia, aby pred udelením povolenia boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la evaluación de las solicitudes de autorización de productos fitosanitarios que contengan aclonifen para usos distintos de los relacionados con el girasol, los estados miembros prestarán especial atención a los criterios mencionados en el artículo 4, apartado 1, letra b), y velarán por que se faciliten todos los datos necesarios, así como toda la información pertinente, antes de conceder dicha autorización.

Slovaque

pri posudzovaní žiadostí o povolenie prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú aklonifen, na iné použitia ako na slnečnicu členské štáty venujú osobitnú pozornosť kritériám stanoveným v článku 4 ods. 1 písm. b) a zabezpečia, aby pred udelením takéhoto povolenia boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,800,405 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK