Vous avez cherché: regalo del cielo (Espagnol - Somali)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Somali

Infos

Spanish

regalo del cielo

Somali

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Somali

Infos

Espagnol

abrimos las puertas del cielo a una lluvia torrencial

Somali

markaasaan ku furay albaabbada samada (cirka) biyo badanna ka keenay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y enviará sobre vosotros del cielo una lluvia abundante!

Somali

cirkana roob badan ha idinka keenee.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aun si les abriéramos una puerta del cielo y pudieran ascender a él,

Somali

haddaan uga furro korkooda irrid samada ooy ahaadaan kuwo kora

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el día que se desgarre el nubarrón del cielo y sean enviados abajo los ángeles.

Somali

xusuuso maalintay samadu la dillaaci daruuraha, lana soo dejin malaa'igta soo dejin.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos hecho del cielo una techumbre protegida. pero ellos se desvían de sus signos.

Somali

waxaana ka yeelay samada saanqaaf ilaashan iyaguna calaamooyinkeeda way ka jeedsan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si es verdad lo que dices, ¡haz que caiga sobre nosotros parte del cielo!»

Somali

ee nagu soo rid goosimo samada ka mid ah haddaad run sheegi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si vieran caer parte del cielo, dirían: «son nubes que se han amontonado».

Somali

hadday arkaan goosin ka mid ah samada oo soo dhacaysa waxay odhan waa daruuro is dulsaaran (madax adayg dartiis).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de él, no hicimos bajar del cielo ninguna legión contra su pueblo. no hicimos bajar.

Somali

kuma aanaan dajinin qoomkiisii gadaashiis januud samad ka timid, mana aanaan ku soo dajinin.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos hecho bajar del cielo agua bendita, mediante la cual hacemos que crezcan jardines y el grano de la cosecha,

Somali

waxaan ka soo dajinnay samada biyo barakaysan oon ku soo bixinnay beero iyo midho la goosta,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

vamos a hacer bajar un castigo del cielo sobre la población de esta ciudad, porque han sido unos perversos».

Somali

waxaanu ku soo dajin magaalada dadkeeda dhagaxyo (naarced) oo samada ka yimid faasiqnimadooda darteed.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

o que, como pretendes, hagas caer sobre nosotros parte del cielo o nos traigas en tu apoyo a alá y a los ángeles,

Somali

ama nagaga soo riddid samada saad sheegatay, goosimo iyadoo ah, ama u keentid eebe iyo malaa'igta si caddaana.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos hecho bajar del cielo agua en la cantidad debida y hecho que cale la tierra. y también habríamos sido bien capaces de hacerla desaparecer.

Somali

waxaan ka soo dejinay samada biyo qiyaasan, waxaana dejinay dhulka inaan la tagnana waan karraa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alá ha hecho bajar agua del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta. ciertamente, hay en ello un signo para gente que oye.

Somali

eebana waa kan ka soo dejiya samada biyo, kuna nooleeya dhulka abaar ka dib, arrintaasna calaamad yaa ugu sugan ciddii wax maqli.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quien os ha puesto la tierra como cuna y os ha trazado en ella caminos y hecho bajar agua del cielo. mediante ella, hemos sacado toda clase de plantas.

Somali

waa eebaha ka yeelay dhulka gogol, oo idinka bixiyey dhexdeeda waddooyin oo idiinka soo dejiyey samada biyo oon ku soo bixinay noocyo doog ah oo kala tagsan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

di: «si hubiera habido en la tierra ángeles andando tranquilamente, habríamos hecho que les bajara del cielo un ángel como enviado».

Somali

waxaad dhadaa hadday dhulka yihiin malaa'ig ku xasilloon (degan) waxaan uga soo dejin lahayn samada malag rasuula.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a quienes hayan desmentido nuestros signos y se hayan apartado altivamente de ellos, no se les abrirán las puertas del cielo ni entrarán en el jardín hasta que entre un camello en el ojo de una aguja. así retribuiremos a los pecadores.

Somali

kuwa beeniyey aayadkanaga oo iska kibriyey looma furo iridaha samada mana galaan janada intuu ka galo riti irbad dulkeed saasaana ku abaal marinaa dambiilayaasha,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ha creado los cielos sin pilares visibles. ha fijado en la tierra las montañas para que ella y vosotros no vaciléis. ha diseminado por ella toda clase de bestias. hemos hecho bajar agua del cielo y crecer en ella toda especie generosa.

Somali

isaga abuuray samooyinka tiir aad aragtaan la'aantiis, dhulkana wuxuu ku tuuray buuro (suga) inayan dhaqdhaqaaqin, wuxuuna ku fidiyey dhexdiisa daabad kasta, samadana waxaan ka soo dejinay biyo, waxaana ku soo bixiney nooc kasta oo quruxsan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y entre sus signos está el haceros ver el relámpago, motivo de temor y de anhelo, y el hacer bajar agua del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta. ciertamente, hay en ello signos para gente que razona.

Somali

waxaa ka mid ah aayaadka ku tusin (qudra) eebe hillaaca uu idin tusiyo, cabsi iyo doonid darteed, iyo samada uu idiinka soo dajiyo biyo, kuna nooleeyo dhulka intuu dhintay ka dib, taasina calaamado yaa ugu sugan kuwa wax kasi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alá es quien ha creado los cielos y la tierra y ha hecho bajar agua del cielo, mediante la cual ha sacado frutos para sustentaros. ha sujetado a vuestro servicio las naves para que, por su orden, surquen el mar. ha sujetado a vuestro servicio los ríos.

Somali

eebe waa kan abuuray samooyinka iyo dhulka kana soo dejiyey samada biyo kuna soo bixiyey midho rizqigiinna dartiis, idiinna sakhiray doonta inay ku socoto badda amarka eebe idiinna sakhiray wabiyada.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si obsevaran la tora, el evangelio y la revelación que han recibido de su señor, disfrutarían de los bienes del cielo y de la tierra. hay entre ellos una comunidad que se mantiene moderada, pero ¡qué mal hacen muchos otros de ellos!

Somali

hadday ku camal falaan tawreed, injiil, iyo waxa looga soo dejiyey xagga eebahoodna waxay ka cuni lahaayeen korkooda iyo hoostooda, «barwaaqo» waxaa ka mid ah umad dhex dhexaysa wax badan oo ka mid ahna waxaa xun waxay fali.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,951,025 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK