Vous avez cherché: rejuvenecimiento (Espagnol - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Suédois

Infos

Espagnol

rejuvenecimiento

Suédois

föryngring

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cura de rejuvenecimiento

Suédois

föryngringskur

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

madera de rejuvenecimiento

Suédois

ersättningsranka

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

rejuvenecimiento de la plantilla

Suédois

föryngring av personalen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

esta política ha demostrado especialmente su validez en el sector vitivinícola, muy necesitado de rejuvenecimiento.

Suédois

denna politik har visat sig värdefull i vinsektorn där behovet av föryngring är stort.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el rejuvenecimiento de las explotaciones agrarias debe convertirse en un objetivo específico de la política agrícola europea.

Suédois

föryngringen av jordbruken bör vara ett särskilt mål för eu:s jordbrukspolitik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

sin embargo, sigue oponiéndose a nuestras propuestas sobre el rejuvenecimiento del viñedo y la mejora del procedimiento de vinificación.

Suédois

Ändå är han fortfarande emot våra förslag om en föryngring av vingårdarna och en förbätt­ring av verktygen vid vintillverkningen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se adoptaron otras medidas estructurales relativas a la renovación y el rejuvenecimiento del viñedo. incluimos medidas relativas al instrumento de vinificación.

Suédois

andra strukturåtgärder har anta­gits beträffande förnyelse och föryngring av vinodlingen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

parece que sin una política dinámica de rejuvenecimiento de la población agraria, el mundo rural se enfrentará a graves problemas sociales y de infraestructura.

Suédois

jordbruksverksamheten bör utvärderas i förhållande till gårdens lönsamhet och graden av privata initiativ, med utgångspunkt i familjejordbruk. yngre jordbrukare delar också detta synsätt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

además, una vez titulados, muy pocos volvían a cornualles, lo que separaba a las familias y dificultaba el rejuvenecimiento de la mano de obra de las empresas locales.

Suédois

dessutom är det mycket få som återvänt till cornwall efter avlagd examen, vilket splittrat familjer och gjort det svårt för lokala företag att föryngra sin arbetsstyrka.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debido a la drástica reducción de los niveles de fecundidad que ha experimentado la mayoría de los nuevos estados miembros durante los últimos 15 años, habrá un rejuvenecimiento breve y moderado que será pronto sustituido por un proceso de envejecimiento más pronunciado.

Suédois

eftersom födelsetalen har minskat drastiskt i de flesta nya medlemsstater under de senaste 15 åren kommer den kortvariga och måttliga föryngring som blivit följden av eu-utvidgningen snart att ersättas av en mer uttalad „åldrandeprocess“.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si el consejo europeo y el parlamento europeo lograran ponerse de acuerdo en el nombramiento de una nueva comisión que sea capaz de demostrar su compromiso de servir a la población de europa, ello repercutiría sobre la opinión pública europea de manera decisiva e impulsaría el rejuvenecimiento de la visión de europa.

Suédois

om europeiska rådet och europaparlamentet skulle gå samman och utnämna en ny kommission som visar att den är redo att tjäna det europeiska folket, skulle påverkan på den allmänna opinionen i europa vara avgörande för att återuppliva visionen om europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

alto a las inundaciones en la llanura norte del rin............................................................................................remedio para los problemas sanitarios transfronterizos...................................................................................nuevas perspectivas para las pyme.....................................................................................................................cura de rejuvenecimiento para la acuicultura insular........................................................................................el modelo báltico para la competitividad internacional....................................................................................diversidad del hábitat alpino...............................................................................................................................

Suédois

stängbara dammluckor i norra rhen..................................................................................................................bot för gränsöverskridande hälsoproblem.........................................................................................................Ökade möjligheter för små och medelstora företag..........................................................................................föryngring av öarnas fiskeindustrier...................................................................................................................en Östersjövision för internationell konkurrenskraft.........................................................................................mångfald av alpina livsmiljöer.............................................................................................................................

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el aparato está diseñado para la depilación y el tratamiento de la piel, incluyendo tanto el rejuvenecimiento puramente estético como la corrección de los lentigos (lunares) seniles y la pigmentación desigual, incluso el tratamiento de las telangiectasias (comúnmente: microvarices o varicosidades).

Suédois

apparaten är konstruerad för hårborttagning och för hudbehandling, från rent kosmetisk föryngring till borttagning av åldersfläckar, ojämn pigmentering och vidgade blodkärl.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,331,097 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK