Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eso es mejor que lo que ellos amasan».
Шодмон шаванд, зеро ин ду аз ҳар чӣ ҷамъ мекунанд, беҳтар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que alá me ha dado vale más que lo que él os ha dado.
Он чӣ Худо ба ман дода, аз он чӣ ба шумо дода беҳтар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero la misericordia de tu señor es mejor que lo que ellos amasan.
Ва раҳмати Парвардигорат аз он чӣ онҳо ҷамъ меоваранд, беҳтар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quien sepa que lo que tu señor te ha ir; revelado es la verdad, ¿será como el ciego?
Оё касе, ки медонад он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда ҳақ аст монанди кассет, ки нобиност?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quienes han recibido la ciencia ven que lo que tu señor te ha revelado es la verdad y dirige a la vía del poderoso, del digno de alabanza.
Онон, ки аз дониш баҳрамандӣ ёфтаанд, медонанд, ки он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда аст, ҳақ аст ва ба роҳи Худои ғолибу сутуданӣ роҳ менамояд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tira lo que tienes en la diestra y devorará lo que ellos han hecho, que lo que ellos han hecho es sólo artimaña del mago.
Он чӣ дар дасти рост дорӣ, бияфкан, то ҳар чиро, ки сохтаанд, фурӯ барад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no les he dicho más que lo que tú me has ordenado: '¡servid a alá, mi señor y señor vuestro!'
Ман ба онон ҷуз он чӣ Ту фармонам дода будӣ, нагуфтам. Гуфтам, ки Оллоҳ — Парвардигори маро ва Парвардигори худро бипарастед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya sabemos que lo que dicen te entristece. no es a ti a quien desmienten, sino que, más bien, lo que los impíos rechazan son los signos de alá.
Медонем, ки суханашон туро андӯҳгин месозад, вале инон танҳо тӯро дурӯғ мебароранд, балки ин ситамкорон сухани Худоро инкор мекунанд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así, lo devolvimos a su madre, para, que se alegrara y no estuviera triste, para que supiera que lo que alá promete es verdad. pero la mayoría no saben.
Пас ӯро назди модараш баргардонидем, то чашмони он зан равшан гардад ва ғамгин набошад ва бидонад, ки ваъдаи Худо ҳақ аст, вале бештаринашон намедонанд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si retrasamos su castigo hasta un momento dado, seguro que dicen: «¿qué es lo que lo impide ?»
Ва агар чанд гоҳе азобашонро ба дер бияфканем, мепурсанд: «Чӣ чиз монеъи он шудааст?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siempre que se les dé como sustento algún fruto de ellos, dirán: «esto es igual que lo que se nos ha dado antes». pero se les dará algo sólo parecido.
Ва ҳар гоҳ, ки аз меваҳои он бархурдор шаванд, гӯянд: «Пеш аз ин дар дунё аз чунин меваҳое бархурдор шуда будем, ки ин меваҳо монанд ба якдигаранд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
use este campo para fijar un puerto estático para el servicio de compartición de escritorio. dese cuenta de que si este puerto ya está en uso el el servicio de compartición de escritorio no estará accesible hasta que lo libere. es recomendable que asigne el puerto automáticamente a no ser que sepa lo que está haciendo. la mayoría de los clientes vnc usan un número de pantalla en vez del puerto actual. este número de pantalla es un incremento del puerto 5900 así que el puerto 5901 tiene la pantalla número 1. name of translators
Ин майдонро барои барпосозии рақами омории даргоҳ баҳри хизмати мизи кории муштаракшуда, истифода баред. Дар хотир доред, ки агар даргоҳ аллакай дар истифода бошад, хизмати Мизи Кории Муштарак дастнорас мегардад то он даме, ки шумо даргоҳро озод насозед. Маслиҳат дода мешавад, ки агар чи кор карданатонро донед рақами даргҳро ба таври дастӣ таъин созед. Бештари мизоҷони vnc рақами намоишгарро ба ҷои рақами даргоҳ истифода мебаранд. Ин рақами даргоҳ кӯчиш нисбати даргоҳи 5900 аст, яъне даргоҳи 5901 рақами намоишгари 1 дорад. name of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando, en tu sueño, alá te los mostró poco numerosos; que, si te los hubiera mostrado numerosos, os habríais desanimado y habríais discutido sobre el particular, pero alá os preservó. Él sabe bien lo que encierran los pechos.
Дар хоб Худо шуморашонро ба ту андак нишон дод. Агар шумори онҳоро бисёр нишон дода буд, аз тарс нотавон мешудед ва дар тасмим ба ҷанг ба низоъ бармехостед, вале Худованд шуморо аз душманон дар амон дошт, ки Ӯ ба он чӣ дар дилҳост, огоҳ аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.