Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
durante el trabajo de parto, no se permite a nadie más en la sala.
habang nagsisilang, walang pwedeng pumasok sa loob ng delivery room.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego el tribuno despidió al joven encargándole: --no digas a nadie que me has informado de esto
kaya't pinaalis ng pangulong kapitan ang binata, na ipinagbilin sa kaniya, huwag mong sasabihin sa kanino man na ipinahiwatig mo sa akin ang mga bagay na ito.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir
bigyan mo ang bawa't sa iyo'y humihingi; at sa kumuha ng pag-aari mo, ay huwag mong hinging muli.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque pablo quería salir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron
at nang inakala ni pablo na pasukin ang mga tao, ay hindi siya tinulutan ng mga alagad.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el lugar donde había sido crucificado había un huerto, y en el huerto había un sepulcro nuevo, en el cual todavía no se había puesto a nadie
sa dako nga ng pinagpakuan sa kaniya ay may isang halamanan; at sa halamana'y may isang bagong libingan na kailan ma'y hindi pa napaglalagyan ng sinoman.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo niegues
bigyan mo ang sa iyo'y humihingi, at huwag mong talikdan ang sa iyo'y nangungutang.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y jesús le mandó que no se lo dijera a nadie; más bien, le dijo: --ve y muéstrate al sacerdote y da por tu purificación la ofrenda que mandó moisés, para testimonio a ellos
at ipinagbilin niya sa kaniya na huwag sabihin kanino man: kundi yumaon ka ng iyong lakad, at pakita ka sa saserdote, at maghandog ka sa pagkalinis sa iyo, alinsunod sa iniutos ni moises, na pinakapatotoo sa kanila.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando llegaron a la frontera de misia, procuraban entrar en bitinia, pero el espíritu de jesús no se lo permitió
at nang sila'y magsidating sa tapat ng misia, ay pinagsikapan nilang magsipasok sa bitinia; at hindi sila tinulutan ng espiritu ni jesus;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza
sinoman ngang makarinig ng tunog ng pakakak, at hindi pinansin kung ang tabak ay dumating at dalhin siya, ang kaniyang dugo ay mapapasa kaniyang sariling ulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por cierto, no se muele el grano indefinidamente, ni se lo trilla sin fin. pero haciendo pasar la rueda de la carreta, lo esparce y no lo tritura
ang trigong ginagawang tinapay ay ginigiling; sapagka't hindi laging magigiik: at bagaman pangalatin yaon ng gulong ng kaniyang karo at ng kaniyang mga kabayo, hindi niya ginigiling.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en su día le darás su jornal. no se ponga el sol antes de que se lo des, pues él es pobre, y su alma lo espera con ansiedad. no sea que él clame a jehovah contra ti, y en ti sea hallado pecado
sa kaniyang kaarawan ay ibibigay mo sa kaniya ang kaniyang kaupahan, ni huwag lulubugan ng araw (sapagka't siya'y mahirap, at siyang inaasahan ng kaniyang puso); baka siya'y dumaing sa panginoon laban sa iyo at maging kasalanan sa iyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"oh hijo de hombre, yo he roto un brazo del faraón, rey de egipto, y he aquí que no se lo ha vendado poniéndole medicinas, ni se le ha puesto una venda para ser entablillado, a fin de fortalecerle para que pueda sostener la espada
anak ng tao, aking binali ang kamay ni faraon na hari sa egipto; at, narito, hindi natalian, upang lapatan ng mga gamot, na lagyan ng isang tapal upang talian, upang humawak na matibay ng tabak.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el rey de israel llamó a todos los ancianos del país y les dijo: --sabed, pues, y ved cómo éste no busca sino el mal; porque ha enviado por mis mujeres y mis hijos, y por mi plata y mi oro; y yo no se lo he negado
nang magkagayo'y tinawag ng hari ng israel ang lahat na matanda sa lupain, at sinabi, isinasamo ko sa inyo na inyong tandaan at tingnan kung paanong ang taong ito'y humahanap ng pakikipagkaalit: sapagka't kaniyang ipinagbilin ang aking mga asawa, at aking mga anak, at aking pilak, at aking ginto; at hindi ko ipinahindi sa kaniya.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :