Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
reflejado horizontalmente
zrcadleno vodorovně
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
reflejado horizontal y verticalmente
zrcadleno vodorovně i svisle
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
acción de reflejado no estándar
nestandardní operace převrácení
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un objeto reflejado sobre un punto
obraz zrcadlený podle bodu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este renovado interés se ve también reflejado en los consumidores.
obnova zájmu o plemeno se odrazila u spotřebitelů.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el resultado de tales estudios queda reflejado en las contraindicaciones.
výsledky provedených studií se odrazily v kontraindikacích.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esto ya se ha reflejado en el cálculo de los tipos de subvención.
toto se již odrazilo ve výpočtu sazeb subvencí.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los materiales absorbentes se utilizan para reducir el nivel sonoro reflejado.
pro snížení hladiny odrážených zvuků se používají pohlcující materiály.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con este nuevo sistema, el consumo privado quedará más exactamente reflejado.
nový systém by měl lépe zaznamenat soukromou spotřebu.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esto quedó reflejado en el persistente y rápido crecimiento de m3 y del crédito.
projekce hospodářského vývoje pro rok 2008 se nezměnily (1,8 až 2,8 %) a byly shodné s projekcemi sestavenými odborníky eurosystému v červnu 2007.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el nuevo optimismo puede verse también reflejado cuando uno pasea por sus calles.
na ulicích můžete vnímat novou dávku optimismu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la información presentada incluye, para cada valor, su valor reflejado en el balance,
vykazované informace zahrnují za každý cenný papír účetní hodnotu uvedenou v rozvaze,
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la información presentada incluye, para cada valor, su valor reflejado en el balance, y
vykazované informace zahrnují za každý cenný papír účetní hodnotu uvedenou v rozvaze a
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mejora de las condiciones de financiación también se ha reflejado en la mejora de las condiciones macroeconómicas.
pro evropskou integraci je solidarita zásadní a je správné, že se země během krize vzájemně podporují.
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas dinámicas del mercado también se han reflejado en el importe medio de la inversión en actividades iniciales.
tento vývoj trhu se odrazil také v průměrné výši investic do začínajících společností.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como queda reflejado en el cuadro, el efectivo aparece dos veces, con signos diferentes, en cada balance.
jak je vyjádřeno výše, objevuje se hotovost dvakrát s různými znaménky v každé rozvaze.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2.20 señala que, no obstante, estas afirmaciones no se han reflejado hasta ahora en la propia directiva;
2.20 konstatuje, že toto vyjádření se však zatím do směrnice samotné nepromítlo;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
trabajos efectuados por la empresa para sí misma y reflejados en el activo.
aktivace výkonů vlastní výroby
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :