Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los impíos correrán la misma suerte que corrieron sus semejantes.
artık gerçekten, zulmedenler için, (geçmişteki) arkadaşlarının günahlarına benzer bir günah vardır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el que cree en mí, como dice la escritura, ríos de agua viva correrán de su interior
kutsal yazıda dendiği gibi, bana iman edenin ‹içinden diri su ırmakları akacaktır.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los impíos correrán la misma suerte que corrieron sus semejantes. ¡que no me den, pues, prisa!
elbette, bu zulmedenlerin de (geçmiş) yoldaşlarının payına benzer bir payları vardır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero tú, oh daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. muchos correrán de un lado para otro, y se incrementará el conocimiento
ama sen, ey daniel, son gelinceye dek bu sözleri sakla, kitabı mühürle. bilgileri artsın diye birçokları oraya buraya gidecek.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--oh hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe la delicia de tus ojos. pero tú no harás duelo ni llorarás, ni correrán tus lágrimas
‹‹İnsanoğlu, en çok sevdiğin kişiyi bir vuruşta senin elinden alacağım. yas tutmayacak, ağlamayacak, gözyaşı dökmeyeceksin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.los gastos operativos derivados de la aplicación de dichas disposicionestambién correrán a cargo del presupuesto de la unión, excepto los relativos a las operaciones que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa y los casos en que el consejo de ministros decida otra cosa.
4.Üye devletler, ekonomik ve parasal işbirliği konusunda birlik’in yetkilerinive anlaşmalarınıihlal etmeksizin, uluslararasıteşkilatlarla görüşmeler yapabilir ve uluslararası anlaşmaları akdedebilir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :