Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estarán entre azufaifos sin espinas
onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las flores hermosas tienen espinas.
güzel çiçeklerin dikenleri vardır.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes que sus espinos produzcan espinas, con su ira los arrebatará cual vendaval
yaşı da kurusu da kasırgayla savrulacak kötülerin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cual espinas entretejidas y cual borrachos en su embriaguez, serán consumidos como paja seca
kuru anız gibi, yanıp biteceksiniz, ey ayyaşlar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los pueblos serán completamente calcinados; como espinas cortadas serán quemados en el fuego
kesilip yakılan dikenli çalı gibi olacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el camino del perezoso es como cerco de espinas, pero la senda de los rectos es llana
doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espinas y trampas hay en el camino del perverso; el que guarda su vida se alejará de ellos
canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó con espinas y cardos del desierto a los hombres de sucot
sonra kentin ileri gelenlerini topladı; sukkot halkını çöl dikenleriyle, çalılarla döverek cezalandırdı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que ellos cosechen lo comerá el hambriento, y aun de las espinas lo tomará. y los sedientos absorberán sus riquezas
mallarını susamışlar yutmak ister. ‹‹tuzak››.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"pero los perversos, todos ellos, serán arrancados como espinas, las cuales nadie toma con la mano
tümü bir yana atılacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
entonces jesús salió llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. y pilato les dijo: --¡he aquí el hombre
böylece İsa, başındaki dikenli taç ve üzerindeki mor kaftanla dışarı çıktı. pilatus onlara, ‹‹İşte o adam!›› dedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y gedeón les dijo: --pues bien, cuando jehovah haya entregado en mi mano a zébaj y a zalmuna, azotaré vuestra carne con espinas y cardos del desierto
gidyon, ‹‹Öyle olsun!›› diye karşılık verdi, ‹‹rab zevah ile salmunnayı elime teslim edince, bedenlerinizi çöl dikenleriyle, çalılarla yaracağım.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"'pero si no echáis de delante de vosotros a los habitantes de la tierra, sucederá que los que dejéis de ellos serán como aguijones en vuestros ojos y espinas en vuestros costados, y os hostilizarán en la tierra que vosotros habéis de habitar
‹‹ ‹ama ülkede yaşayanları kovmazsanız, orada bıraktığınız halk gözlerinizde kanca, böğürlerinizde diken olacak. yaşayacağınız ülkede size sıkıntı verecekler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
estad seguros de que jehovah vuestro dios no continuará echando a estas naciones de delante de vosotros. antes bien, ellas serán para vosotros una trampa y un lazo, azotes en vuestros costados y espinas en vuestros ojos, hasta que perezcáis en esta buena tierra que jehovah vuestro dios os ha dado
iyi bilin ki, tanrınız rab bu ulusları artık önünüzden sürmeyecek. ve sizler tanrınız rabbin size verdiği bu güzel topraklardan yok oluncaya dek bu uluslar sizin için tuzak, kapan, sırtınızda kırbaç, gözlerinizde diken olacaklar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :