Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¡ mira cómo les explicamos los signos!
(yaşamak için yemeğe muhtaç olan nasıl tanrı olabilir?)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así explicamos los signos a gente que agradece.
İşte biz, şükreden bir kavim için ayetleri böyle açıklıyoruz
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así explicamos las aleyas. quizás así se conviertan.
ayetleri böyle açıklıyoruz ki (bize) dönebilsinler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así explicamos detalladamente los signos a gente que razona.
aklını kullanan bir toplum için ayetleri b öyle detaylı açıklarız.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así es como explicamos con detalle las aleyas a gente que sabe.
bilen bir topluluk için ayetleri böyle birer birer açıklarız.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡ mira cómo les explicamos los signos! ¡y mira cómo son desviados!
bak bir, onlara delillerimizi nasıl açıklamadayız, sonra da bak, nasıl yüz çeviriyor onlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les trajimos una escritura, que explicamos detalladamente, con pleno conocimiento, como dirección y misericordia para gente que cree.
and olsun ki biz onlara bir kitap getirdik, inanan bir millet için yol gösterici ve rahmet olarak onu bilgiyle uzun uzun açıkladık.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vegetación de un país bueno sale con la ayuda de su señor, mientras que de un país malo sale pero escasa. así explicamos los signos a gente que agradece.
toprağı verimli, güzel bir diyarın bitkisi, rabbinin izniyle yeşerip çıkar.Çorak, verimsiz olan bir yerin bitkisi ise çıkmaz, çıkan da bir şeye yaramaz.İşte şükredecek kimseler için biz, âyetleri böyle farklı üsluplarla tekrar tekrar açıklarız.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vida de acá es como agua que hacemos bajar del cielo. las plantas de la tierra se empapan de ella y alimentan a los hombres y a los rebaños, hasta que, cuando la tierra se ha adornado y engalanado, y creen los hombres que ya la dominan, llega a ella nuestra orden, de noche o de día, y la dejamos cual rastrojo, como si, la víspera, no hubiera estado floreciente. así explicamos los signos a gente que reflexiona.
bu fani dünya hayatı bilir misiniz neye benzer?tıpkı şuna benzer: gökten yağmur indiririz, derken o yağmur sebebiyle, insanların ve hayvanların yiyerek beslendikleri bitkiler bol bol yetişir, ağ gibi etrafı sarar.yeryüzü renk renk, çeşit çeşit meyve ve mahsullerle süslenir, bahçe sahipleri de o ürünleri devşirmeye giriştikleri sırada, geceleyin veya gündüzün birden emir çıkarırız, bir afet gelir, söküp biçer.sanki daha dün, o şen manzara, orada hiç olmamış gibi olur...İşte biz düşünüp ibret alacak kimseler için âyetleri, delilleri böyle ayrıntılı olarak açıklarız.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :