Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yibuti, puerto seguro para refugiados
cibuti, mültecilere güvenli sığınak
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las tormentas del líbano, otra complicación para los refugiados sirios
lübnan'da fırtınalar suriyeli mültecilerin yarasına tuz basıyor
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en un video musical refugiados dan las gracias a brasil por recibirlos
mülteciler müzik ile brezilyalılara teşekkür ediyor
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no tienes que ser un refugiado para defender los derechos de los refugiados.
göçmen haklarını savunmak için göçmen olmanız şart değil.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
refugiados africanos, por vito manzari en flickr (cc by 2.0).
afrikalı göçmenler foto: vito manzari (flickr) (cc by 2.0)
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
casi el 25 por ciento de la población actual de líbano se compone de refugiados.
lübnan nüfusunun neredeyse yüzde 25'i mültecilerden oluşuyor.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crisis de refugiados sirios en números, y qué pueden hacer los gobiernos para abrirse a siria.
suriye'deki mülteci krizi sayılar hâlinde ve devletlerin yapabilecekleri #opentosyria >
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
73% de los 1,500 niños viviendo y trabajando en las calles de líbano son refugiados de siria.
#lebanon (lübnan) sokaklarında yaşayan ve çalışan 1500 çocuktan %73'ü #syria (suriye) mültecileri.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el país es uno de los pocos en aceptar a los miles de refugiados que huyen de yemen y muchas personas se sienten sobrecargadas.
Ülke yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el malestar público también está impulsado por el creciente rol del país como puerto seguro para refugiados que huyen de los muchos conflictos existentes en la región.
halkın hoşnutsuzluğu aynı zamanda bölgede çeşitli anlaşmazlıklar da oluşturan, ülkenin mülteciler için güvenli bir sığınak olmasındaki büyüyen rolüne de karşı durumda.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas personas que habían vuelto a sus casas, tras pasar varios días refugiados en tiendas de campaña, han regresado a los espacios abiertos.
geçici kurdukları çadırlardan evlerine dönen insanlar, açık alanlardaki çadırlarına geri gittiler.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el pequeño país de 4 millones de habitantes ha admitido a más refugiados, alrededor de 1.2 millones registrados, que la mayoría de países del mundo juntos.
4 milyonluk küçük bir ülke olan lübnan, 1.2 milyon kadar kayıtlı ile dünya'daki diğer ülkelerin toplamından daha fazla mülteci aldı.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gracioso porque 'someter y morir' es el punto crucial de las políticas de medio ambiente, refugiados y sociales de abbott.
türbinler yaklaşıyor. #windfarmspic.twitter.com/9plludmmmm — david marler (@qldaah) june 11, 2015
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la onu también anunció recientemente que está reduciendo la ayuda alimentaria a 1.7 millones de refugiados, alegando "promesas de contribuciones no cumplidas".
ayrıca kısa süre önce bm, "ödenmemiş bağış paraları"ndan alıntı yaparak 1.7 milyon mülteciye yapılan gıda yardımı'nı keseceğini açıkladı.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cuando nos enteramos de que había 120.000 personas viviendo como refugiados en su propio país, luchando por la mera supervivencia y subsistiendo con menos de 20 centavos de dólar norteamericano al día, tuvimos que actuar.
120.00 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde 20 sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el líbano estuvo entre los primeros países que acogieron a refugiados armenios que huían del genocidio de 1915, y en los últimos cien años, los armenios libaneses han estado a la vanguardia de la cultura libanesa, con grandes contribuciones a las artes y las ciencias.
1915 soykırımından kaçan ermeni mültecileri bağrına basan milletlerden birisi de lübnan'dı ve son yüzyıl boyunca lübnan ermenileri, sanat ve bilim dallarındaki büyük katkılarıyla lübnan kültürünün ön safhalarında oldular.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras líbano soporta su tercera tormenta del invierno desde enero, apodada 'windy', recién se dan a conocer informes del sufrimiento de los refugiados sirios por el frío al que se enfrentan.
lübnan ocak ayından beri üçüncü kez, bu sefer 'windy' (rüzgârlı) adını verdikleri kış fırtınasına göğüs gererken, soğuktan zarar gören suriyeli mülteci haberleri şimdiden ortaya çıkmaya başladı.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.la unión desarrollará una política común en materia de asilo y de protección temporal destinada a ofrecer un estatuto apropiado a todo nacional de un país tercero que necesite protección internacional y a garantizar el respeto del principio de nodevolución. esta política deberá ajustarse a la convención de ginebra de 28 de julio de1951, al protocolo de 31deenero de 1967 sobre el estatuto de los refugiados y a los demástratados pertinentes.
1.birlik, Üye devletler arasında işbirliğini teşvik ederek ve gerektiğinde faaliyetleri destekleyerek ve tamamlayarak, eğitim kalitesinin geliştirilmesine katkıda bulunur.birlik, eğitimin içeriği ve eğitim sistemlerinin örgütlenmesi ile kültürel ve dil çeşitlilikleriaçısından Üye devletlerin sorumluluklarına tam olarak saygıgösterir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :