Vous avez cherché: sello (Espagnol - Turc)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Turc

Infos

Espagnol

sello

Turc

damga

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

sello pelota

Turc

drake ve josh

Dernière mise à jour : 2013-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

propiedades del sello

Turc

damga Özellikleri

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

¿pusiste un sello en el sobre?

Turc

zarfa pul yapıştırdın mı?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

panasonic puso su sello en la feria kina, con un impacto impresionante.

Turc

panasonic, photokina'ya çok etkileyici bir şekilde damgasını vurmayı başardı.

Dernière mise à jour : 2010-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

primer sello europeo de privacidad otorgado por la autoridad de certificación europrise

Turc

sertifikasyon yetkili kuruluşu europrise tarafından verilen 1.

Dernière mise à jour : 2010-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él manda al sol, y éste no brilla; y pone un sello a las estrellas

Turc

yıldızları mühürler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

primer sello europeo de privacidad otorgado por la autoridad de certificaci�n europrise

Turc

sertifikasyon yetkili kuruluşu europrise tarafından verilen 1.

Dernière mise à jour : 2010-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

mahoma no es el padre de ninguno de vuestros varones, sino el enviado de alá y el sello de los profetas.

Turc

muhammed içinizden herhangi bir adamın babası değil, allah'ın elçisi ve peygamberlerin sonuncusudur.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando abrió el cuarto sello, oí la voz del cuarto ser viviente que decía: "¡ven!

Turc

kuzu dördüncü mührü açınca, ‹‹gel!›› diyen dördüncü yaratığın sesini işittim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

labraron las piedras de ónice con engastes de oro alrededor. fueron grabadas con grabadura de sello, con los nombres de los hijos de israel

Turc

altın yuvalar içine kakılmış, üzerine İsrailoğullarının adları mühür gibi oyulmuş oniksi işleyip

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mahoma no es el padre de ninguno de vuestros varones, sino el enviado de alá y el sello de los profetas. alá es omnisciente.

Turc

muhammed, sizden birisinin babası değildir ve fakat allah'ın resulüdür ve peygamberlerin sonuncusu ve allah, her şeyi bilir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

creo que ello es bueno; hace que la fotografía en si misma sea más vivaz y da al fotógrafo más oportunidades de poner su sello en el resultado final.

Turc

bunun olumlu bir gelişme olduğunu düşünüyoruz; çünkü fotoğrafçılığı daha canlı bir hale getiriyor ve fotoğrafsevere daha çok olanak sunarak elde edilen sonuç üzeriden daha çok söz hakkı tanıyor.

Dernière mise à jour : 2010-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y miré cuando él abrió el sexto sello, y se produjo un gran terremoto. el sol se puso negro como tela de cilicio; la luna entera se puso como sangre

Turc

kuzu altıncı mührü açınca, büyük bir deprem olduğunu gördüm. güneş keçi kılından yapılmış siyah bir çul gibi karardı. ay baştan aşağı kan rengine döndü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"harás de oro puro una lámina en forma de flor, y grabarás en ella con grabadura de sello: 'consagrado a jehovah.

Turc

‹‹saf altından bir levha yap ve üzerine mühür oyar gibi ‹rabbe adanmıştır› sözünü oy;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estas piedras correspondían a los nombres de los hijos de israel; eran doce como sus nombres. correspondían a las doce tribus, como grabaduras de sello, cada una con su nombre

Turc

on iki taş vardı. Üzerlerine mühür oyar gibi İsrailoğullarının adları bir bir oyulmuştu. bu taşlar İsrailin on iki oymağını simgeliyordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, hicieron de oro puro una lámina en forma de flor para la diadema sagrada, y con grabadura de sello inscribieron en ella: "consagrado a jehovah.

Turc

kutsal tacın levhasını saf altından yaparak üzerine mühür oyar gibi ‹rabbe adanmıştır› sözünü yazdılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

Él recibió la señal de la circuncisión como sello de la justicia de la fe que tenía estando aún incircunciso, para que fuese padre de todos los creyentes no circuncidados--para que también a ellos les fuera conferida la justicia--

Turc

İbrahim daha sünnetsizken imanla aklandığının kanıtı olarak sünnet işaretini aldı. Öyle ki, sünnetsiz oldukları halde iman edenlerin hepsinin babası olsun, böylece onlar da aklanmış sayılsın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a pesar de todo, el sólido fundamento de dios queda firme, teniendo este sello: conoce el señor a los que son suyos y "apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre del señor.

Turc

ne var ki, tanrının attığı sağlam temel, ‹‹rab kendine ait olanları bilir›› ve ‹‹rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun›› sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

así es como sella alá los corazones de los que no saben.

Turc

allah bilmeyenlerin kalblerini işte böylece kapatır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,065,192 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK